В короткое время он наловил сотни килограммов морских окуней,
угрей, сельдей и прочих некрупных рыб – и восстановил свои силы,
переработав часть из улова. Другая часть пошла на новые
привады.
- Теперь попробуем приманить хищников, для которых эти рыбы сами
являются обедом, - радовался дед Хо.
- Кого, например? – внутренне трепеща от предвкушения, спросил
Дирк.
- Ну, нам сгодится любой. На безрыбье и рак рыба.
Бабушка Ма вновь сделала несколько привад – густых соусов со
странными резкими запахами. Они были загружены в
распространительные камеры, и опять потянулось ожидание.
В это время Дирк, пользуясь моментом, попросил Ди Кро переплыть
немного в сторону вдоль границы островов с тем, чтобы уйти от
образовавшегося под ними котлована и добраться до обычного дна с
водорослями. Дед Хо кивнул, и остров медленно отплыл с насиженного
места. Старики с соседних островов провожали его удивлёнными
взглядами, но ничего не говорили.
Добравшись до запасов жёлтого песка, которые он мог
контролировать с помощью водорослей, Дирк приготовил порцию чёрного
песка – около пятисот килограмм, которую тут же подняли на борт и
заменили белый песок в бадье для приготовления еды. А также бабушка
Ма сделала несколько чашек, мисок и сковород из него тем же
способом, что и ранее применила для изготовления нефритового
котла.
Теперь маленький котёл, напоминающий шлем-бацинет, закопанный в
песчаную бадью, красиво выступал своим молочно-зелёным ободом над
чёрным полем песка. Даже пустой, он источал природный жар, приятный
для человеческого тела. Его запросто можно было использовать, как
отопительный элемент. Хотя такое использование нанесло бы удар по
гордости котла. Бабушка Ма смотрела на него с любовью, поглаживая
ободок.
Дирк пока не видел надобности готовить нефритовый песок. Это
заставило бы снова менять позицию и привлекло ненужное внимание.
Сейчас, хотя они и отплыли на несколько сот метров, это было всё же
недалеко. Кроме того, они не нарушили ничьих границ, держась на
пустой мутной воде, за границей населённой территории. Теперь это
было не принципиально, поскольку привады должны были привести рыбу
к ним – так или иначе.
И это случилось – ближе к вечеру.
- Ди Кро слышит большую рыбу! – сообщил дед Хо.
Ему – как и любому другому жителю Океана – не требовалось особое
усилие для общения со своим островом, какое прилагал Дирк. Они
всегда были на связи без мысленного разделения, и – что важно –
остров мог обращаться к хозяину по своей воле. Тогда как чтобы Ди
Кро что-то сообщил Дирку, требовалось уже установленная связь.