Нечаянное счастье - страница 28

Шрифт
Интервал


Райвен остро нуждался в небольшой передышке. Позже он перевезёт Лотту в дом матери, но не раньше, чем переговорит с ней об изменениях, произошедших в его личной жизни. Мать уже не молода и такое сильное потрясение может пагубно сказаться на состоянии её здоровья. Определённо, сначала нужно её подготовить и только после этого знакомить с невесткой.

Каролина не стала выпытывать у Райвена причину его неожиданного визита, стоя на пороге, у всех на виду. Она заметила, как в доме напротив дёрнулась занавеска. Это тера Элодия – всеми уважаемая, но чрезвычайно словоохотливая женщина, не смогла сдержать любопытства и теперь наблюдала за ними, совершенно не заботясь о том, что Каролина видит её жадный интерес.

Сплетен было не избежать, но молодую вдову это мало волновало. Её жизнь протекала у всех на виду, и никто из соседей не мог сказать о ней ни одного дурного слова. Напротив, все искренне удивлялись тому, как долго несчастная женщина носит траур по погибшему мужу. Другая бы уже давно нашла утешение в объятиях любовника, предоставив соседям прекрасный повод для пересудов. Но Каролина вела себя так пристойно, что и придраться то было не к чему.

Она помахала рукой соседке, а потом слегка посторонилась и предложила мужчине войти внутрь. Справа по коридору находилась уютная гостиная. Там они и расположились для приватной беседы. Хозяйка, следуя правилам хорошего тона, предложила гостю выпить чаю. Отказаться было неудобно, хоть Райвен и не желал задерживаться в доме вдовы дольше, чем нужно. Его снедало беспокойство за жену, которую он оставил совершенно одну в незнакомом ей месте.

И всё же ему пришлось смиренно усесться за накрытый белоснежной скатертью стол и приготовиться к неспешному разговору. Из личного опыта общения с женщинами, Райвен знал, что с ними невозможно начать говорить о деле сразу, как это принято у мужчин, без долгой предварительной беседы о природе, погоде и прочей ерунде. К тому же, глупо было отказываться от предложенного угощения, рискуя тем самым вызвать недовольство женщины, на помощь которой Райвен возлагал большие надежды.

- Благодарю, тера Каролина, не откажусь, - ответил он вежливым согласием на гостеприимство хозяйки дома.

Она тут же принялась хлопотать у буфета, повернувшись к гостю вполоборота. Чтобы избежать неловкого молчания, Каролина задала мучавший её вопрос: