– Это же какое перераспределение сил у боевых магов теперь! –
рассуждал декан, он же генерал осебрутажской армии. – А если Хелен
и дальше свои артефакторские штучки будет перекладывать на приемы
стихийной магии, то я даже боюсь представить, что нас ждет.
– А я соглашусь с Хелен, нам нужно больше артефакторов,
работающих совместно с другими магами. Вернее, над приемами
стихийников, – говорил Артам, поглядывая в сторону притихшей
девушки, которая делала вид, что слишком увлечена сладостями к чаю.
– Я передам эту идею во дворец, думаю, не должны отказать,
поскольку результат мы видим по студентке Бальмануг. Но когда
согласие будет получено, готовьтесь, декан Эмирит, в вашей академии
опять будут изменения.
Вскоре все оставшиеся расселись по местам. И стали ждать
пояснения от Хелен.
Та в очередной раз подчеркнула, что не уверена в своих
предположениях, просто ей вспомнилась какая-то детская сказка, где
тоже была утка в зайце, а в яйце игла, но это, мол, ничего не
значит. Может, она совсем неправа, мало ли зайцев и уток. И
котронцы, возможно, ничего такого не имели в виду.
Конечно, Лернавай сразу уточнил, кто ей такие странные сказки в
детстве рассказывал? Где она их слышала? Потому что в Осебрутаже
подобных историй – про запихнутых друг в друга животных – детям не
рассказывают.
Конечно, Хелен огрызнулась, что у нее в детстве, прошедшем на
границе с Большим лесом, где было полно приезжего народа из разных
стран, столько гувернанток и учительниц сменилось, разве она
упомнит, кто что рассказывал? А прислуга часто сменялась, потому
что боялись работать с ребенком, который из-за любой эмоции мог
запросто поджечь всё, что рядом, поскольку не контролировал свою
магию. Дядя Аяр молча кивнул, когда при этих словах на него
покосились остальные мужчины. Да у детей в шесть лет рано магии еще
проявляться, и о ее контроле импульсивным ребенком и слов не
было.
– Хелен, расскажи эту сказку как можно подробнее, – попросил
опекун, задумчиво потирая подбородок. – Нам пригодятся все
детали.
Не хотелось девушке рассказывать, но куда деваться, раз уж
проболталась. Рассказала, что жил-был настолько непобедимый и
искусный маг, мол, даже смерть к нему не приходила. Но как-то он
украл чужую невесту, и тогда жених-королевич захотел сразиться с
тем плохим магом. Ему подсказали умные люди, что надо искать смерть
мага на стороне, так просто его не победить. Поскольку смерть
похитителя была спрятана далеко на краю света – как раз в игле,
которое в яйце, которое в утке и так далее. Но ее рассказ прервал
Лернавай, едва слышно прошипев рядом: