— Нет! — Он издевается надо мной. Неужели отец Велора решил воспользоваться ситуацией и отвадить меня от сына? Пресветлая, как же это низко!
— Обвиняемая, вам слова не давали, — за долгие часы выслушивания стук молотка я устала вздрагивать от резкого звука и сейчас лишь недовольно поморщилась.
— Я согласен ваша честь, — на благородном лице лорда отражалась такая мука, будто это его приговаривают.
— В таком случае…
— Протестую! — Молоток на мгновение завис в воздухе и со злостью ударил подставку.
— Протест отклоняется. Итак, изучив все материалы дела и учитывая обстоятельства, суд постановляет назначить госпоже Катрисе наказание в виде лишения магии и…
— Ваша честь, а можно магию сохранить? Все же она станет моей женой и отсутствие магии может негативно сказаться на моей репутации.
Что же он за человек такой мерзкий? У него жена недавно умерла, а он, мало того, что вновь жениться, так еще и о своей репутации заботится. Да как только таких земля носит?!
— Суд назначает госпоже Катрисе наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на…
— Протестую! — Велор схватил молоток судьи и громко ударил о подставку. — И требую, чтобы потерпевший не смел принуждать мою подзащитную к исполнению супружеского долга в каком-либо виде. Девушка девственна и…
— Принимается, — судья забрал молоток из рук сына и зло посмотрел на меня. — Потерпевший, есть возражения?
— Уточнение, ваша честь: если эта девица начнет на меня вешаться, я, как одинокий мужчина, могу не устоять.
Что?! Я на него?! Хам! Да я лучше жить в лесу буду, чем с таким… таким… старым! Фу, мерзость какая!
— Лорд Бенедикт, речь идет о принуждении с вашей стороны, а если обвиняемая изволит согреть вашу постель, то пользуйтесь на здоровье, — голос судьи окончательно устал, захрипел и требовал отдыха.
— Протестую! — Велар стукнул кулаком по столешнице.
— Протест отклоняется, — Судья отмахнулся от сына, как нашкодившего котенка. Встал, ударил молотком, сказал: — Итак, властью данной мне Его Величеством Северьяном Девятым, признаю госпожу Катрису виновной в смерти леди Летиции и ее нерожденного дитя и назначаю наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на десять лет. Приговор вступает в силу немедленно и обжалованию не подлежит.
Удар деревянного молотка разделил мою жизнь на до и после.