Кто был виновником этой трагедии?
Даже местный префект и его городовые кажутся бессильными перед
столь же страшной, скрытой угрозой. И то, что сначала погиб мой
дядя Унгред Черкасский, пост которого я сейчас занимаю, а вчера был
уничтожен род моих ближайших родственников, говорит лишь об одном.
Следующей их жертвой скорее всего буду я.
От этой мысли мне стало нехорошо и
затошнило. Кто-то целенаправленно выкашивал представителей моего
клана в этом городе.
— С вами все в порядке, господин? —
моя горничная, Жанна, выглядела взволнованной. Её глаза искали
ответы, а руки дрожали, как осенние листья на ветру.
— Со мной все в порядке, — ответил
я, выпрямляя плечи, и пытаясь придать своему голосу уверенности.
Моя рука сжимала рукоять кинжала, словно последнюю опору в этом
мрачном мире. Кстати, надо раздобыть что-нибудь более существенное,
чем короткий кинжал. По крайне мере дополнительное оружие мне не
повредит. Надо будет поискать что-нибудь в оружейном арсенале моего
особняка.
— Молодой господин... Лорд
Свиридонов, да и остальные... они ведь были хорошими людьми. Кто
мог это сделать? — глаза малышки Жанны снова наполнились слезами, и
она даже прикрыла рот рукой, чтобы сдержать собственные эмоции. Её
голос звучал как мольба к небесам.
Молча, я смотрел на мертвые тела
рода Свиридоновых, лежащие на холодном снегу. Снег, кажется,
усиливал их беспомощность, а тела были словно белоснежными
островками в море безжалостного мрака. На шеях всех погибших, если
присмотреться, можно было заметить маленькие комочки зеленоватой
слизи, что вызывало недоумение и тревожные мысли. Это было словно
коварное проклятие, пронзившее их души.
Префект, еще раз осмотрев тела,
поспешно ушел, оставив разбираться со всем городового, который
прибыл сразу после уведомления о происшедшем. Его лицо выражало
беспокойство и решимость разгадать эту мрачную загадку.
Несколько чиновников, тоже
отвечающих за расследование, вместе со городовым отошли в сторону,
чтобы обсудить подробности этого дела. Их голоса смешиваясь в
утренних сумерках, казались шепотом призраков, проникающими сквозь
мрак.
— Молодой господин, вас хочет видеть
магнат Филимон Фонарев, — подбежал к мне молодой слуга, опасливо
косившийся на ряд трупов, как будто опасаясь, что этот кошмар мог
затронуть и его. Его голос дрожал от тревоги и страха перед
неизвестным будущим.