Лиса в аптечной лавке - страница 59

Шрифт
Интервал


— Да вы просто сокровище! — восхитилась я, раскрывая коробочки, что она выставляла передо мной одну за другой.

Хозяйка кивнула со сдержанным достоинством.

— У меня хорошие травы. Правильно собранные и правильно высушенные. В свое время сам королевский зельевар у меня сырье покупал, а уж он в этом знал толк.

Вряд ли, конечно, сам королевский зельевар. С такими покупателями незачем на рынке торговать. Но вполне может быть, что кто-то из хороших специалистов, сырье и правда качественное. Конечно, просто так на глаз содержание активных веществ не определишь, а реактивов у меня не было. Но, по крайней мере, выглядели и пахли растения так, как должны, не было заметно ни посторонних примесей, ни грязи или плесени. Значит, придется брать не травы «соло», а сборы. Количество действующего вещества в растительном сырье непредсказуемо, и несколько трав с одним действием помогут сгладить эти колебания.

— А что случилось потом? — полюбопытствовала я, прежде чем поняла, что вопрос бестактен.

— Да то и случилось, что пришлось все бросить и ноги уносить, когда его изменником объявили, — с неожиданной горячностью воскликнула хозяйка.

Уж не о моем ли отце она говорит? Конечно, по дому можно было понять, что Алисия — не безродная сирота, и Ксандер говорил «граф», но — королевский зельевар?

— Его же оправдали, — осторожно заметила я.

— Оправдали, конечно. А до того… Вы-то не помните, само собой, — продолжала хозяйка. — Столица от страха дрожала, хватали всех. Оправдали-то его только через три года, когда королевского целителя на том же прихватили. Вот уж точно говорят, не рой яму другому…

Нет, либо речь идет о каких-то других людях — в конце концов, с чего я взяла, что отец Алисии был именно королевским зельеваром, а не просто хорошим специалистом? Либо Ксандер ни при чем. Я и в лучшего-то целителя столицы не слишком верю, учитывая, сколько ему лет, а семь или сколько там годков назад его никто бы к королю не подпустил, нос не дорос. Да и прихватили бы — сейчас бы некому было на мне жениться. У королей все просто, за измену — голову с плеч, и вся недолга.

Тогда чего муж вылетел, как ошпаренный?

Или я просто выдумываю сейчас невесть что? Фантазия у меня всегда была богатая.

— А потом тоже сказали, что невиновный, — фыркнула хозяйка. — Кругом одни невиновные, только короля чуть… — Она осеклась.