- Я вообще удивлён, что эти Правление разрешило тебе нетолько
освободить, но и признать в колледж, - Яга сморщился, представляя
разговор, который вёлся между Сатору и Правлением Шаманов.
- Они слишком слабые и старые, чтобы что либо мне
противопоставить, - по-хулиганистому улыбаясь, сильнейший пожал
плечами, разводя руки в стороны.
- А я уже начал забывать о твоём бесстыдстве, - устало вздыхая,
пробормотал Яга
- Мы в самом разгаре беседы. Не льсти мне, - парировал Сатору со
своей фирменной раздрожающей ухмылкой.
- В любом случае, теперь в Японии официально признано
существование пятерых шаманов особого ранга... И все они, как-то,
связаны с Токийской столичной школой магии, - потирая переносицу,
директор морально готовился к тяжелым и беспокойным дням. Хотя
стоп! Когда это в присутствии Сатору Годжо бывали спокойные
дни?
- Тебе стоит гордится этим, все чего ты добился, как директор,
на веки будет вписано в истоию, - вставая, Сатору постучал бывшего
учителя по плечу. - Легендарный директор легендарного поколения
Токийской магической школы.
- В твои словах нет ни капли восхищения, - буркнул Яга в
ответ.
- Неправда, я очень уважаю и восхищаюсь своим учителем, - сказал
Сатору на последок, спускаясь по ступенькам.
- ... Все чего я добился, как директор? - пробормотал Яна, глядя
на Панду.
Следом за этим в его разуме вспыхнули лица бывших учеников:
Сатору, Гето и Секо. Сам того не осознавая, этот суровый мужчина с
необычным увлечением – созданием кукол, самостоятельно воспитал
наиболее могущественных шаманов своего времени. Сам он никогда не
признавал свою роль в их становлении, утверждая, что эти ребята
были сильными с самого начала, и что у него не было особого вклада
в их обучение. Но его ученики думали иначе.
Бросив взгляд на здание магической школы, Яга протяжно
вздохнул.
- Так, стоп, ты что ли за шамана меня не считаешь?! - гневно
прокричал директор, заметив скрытый подтекст в словах
сильнейшего.
В ответ на это, Сатору лишь быстрее зашагал в сторону своих
учеников.
— Ребята, вы слышали? Говорят, что новый студент, который
переводится к нам… — идя вдоль тропинки, огороженной деревьями,
Панда обратился к своим одноклассникам. — Затолкал в ящик четырёх
своих одноклассников.
— Он убил их? — невзначай спросила Маки, идя рядом с копьем
наперевес.