шкаф». Он с её помощью, прямо из
спальни жены, к любовнице шастал. Это парный предмет мебели, войдя
в одном месте, можно выйти совсем другом. Дальность ограничена
Англией, но зато здесь их легко поставить куда угодно. Вот один
такой стоит в кабинете Бэркса, а второй в Гринготтсе,
у поверенного, кого-то из аристократов.
— А до передачи в банк, где он
хранит золото?— заинтересовался Корлеоне. — Не бегает же
Бэркс с каждым галеоном в банк?
— В кабинете и хранит,
— пожал плечами Горбин. — У него вместо
тумбы-стола, сейф с расширенным пространством на кровь
зачарованный.
— Значит, пусть сейчас
всё утихнет, а когда наберётся хороший
объём золота, пошлите мне сову. Думаю, к
тому времени, я буду готов достойно пообщаться с нашим
врагом, — зло блеснули глаза Вито. — Мне ещё нужен
список всех его людей: где живут, какими
навыками обладают, как часто здесь появляются. Всё,
что посчитаете полезным для их устранения…
Прерывая размышления старика, на
улице раздались пьяные выкрики, проходивших мимо магазинчика магов.
Чей-то гнусавый голос паршиво завыл похабную песенку о ведьме и
великане. «Чтоб ты крысиным помётом подавился!» — ругнулся про себя
Горбин. Очередная стрелка попала точно в «бычий глаз»,
задрожав в самом центре круга, и старый маг невольно усмехнулся.
Ничего. Ждать осталось недолго. И пусть чужими руками, но его месть
осуществится, не будь он Игнотус Горбин.
***
Джон Старди дожидался своего друга и
напарника Джека Балли. Они уже несколько лет работали на мистера
Бэркса и были полностью довольны своим положением.
Сегодня осталось забрать последние взносы для хозяина, а заодно,
можно было немного выпить и полюбоваться на девочек в «Белой
Виверне». Этот хитрожопый кабатчик Марлоу, скривив недовольное
лицо, вынес им мешок галеонов. Джек тут же спрятал его в
безразмерную сумку и довольно кивнул.
— Сегодня кордебалет выступает? —
посмотрел на кабатчика Старди.
— Нет, — процедил Марлоу. — С тех
пор как вы труп мне на стену повесили, посетители осторожничают, и
артистов не уговорить, чтоб у нас выступали. Подождать надо!
— Ладно, — вздохнул громила. — Тогда
мы сразу к Бэрксу. Бывай.
Когда они, аккуратно прикрывая друг
друга, добрались до магазинчика, как было всегда, никто не посмел
даже косо взглянуть в их сторону. Местные старожилы прекрасно
знали, на кого работают эти крепкие ребята и что будет со всеми, в
случае каких-то неприятностей. При желании