— Слушаю вас, господа, — с насмешкой
посмотрел на них Корлеоне.
— Я, лорд Лестрейндж четвёртый,
вызываю вас на дуэль до смерти! — зло оскалился лидер
подошедших.
Возле них начали останавливаться
другие волшебники, которые услышали последние слова благородного
лорда.
— Хорошо. Мистер… Лестрейндж, —
покладисто согласился Корлеоне, внутренне потирая руки от злой
радости. — Мои секунданты свяжутся с вами. Всего хорошего господа,
— пренебрежительно кивнул он напряжённым магам.
«Что твари? От атаки со стороны
наёмников я защитился с помощью министерства, так вы решились на
личное противостояние?» — забурлила внутри тела магия, но Корлеоне,
усилием воли, не дал даже капле, вырваться наружу.
Вито направился к выходу, чувствуя,
как спину прожигают ненавидящие взгляды. Раньше он был никому не
известным бандитом с Лютного, которого можно было попытаться
захватить и убить. Сейчас же, после соглашения с Министерством
магии, Лестрейнджу и его соратникам пришлось действовать лично. А
это служило прекрасной возможностью как осуществить месть за отца
Аберфорта, так и решить финансовые разногласия с аристократией.
Вито ещё с прошлой жизни, любил такие многоходовки, когда одним
неожиданным ударом, решалось несколько проблем. Вечером Корлеоне
сидел за столиком в своём кабаке на окраине Хогсмида, с
удовольствием размышляя, кого будет лучше пригласить в секунданты.
Это должны быть достаточно сильные маги, чтобы сдержать порывы
противной стороны, напасть на врага всем вместе.
— Аберфорт! Ты сошёл с ума. Он же
тебя убьёт, — влетел в «Кабанью голову» Альбус. — Зачем я рассказал
тебе про отца! — он схватился руками за виски, и с болью уставился
на Вито.
Дамблдор сейчас с трудом сдерживал
свою магию. От давления тяжёлой энергии завсегдатаи кабака начали
спешно выскакивать на улицу, а бармен за стойкой смертельно
побледнел.
Корлеоне весело посмотрел на
испуганного брата Аберфорта и хмыкнул.
— Будешь моим секундантом, Альбус?
Думаю, пора показать этим аристократишкам, что такое Великие
маги.
***
Задёрганные и раздражённые родители
Эверли дождались, когда такси остановится у здания вокзала
Кингс-Кросс.
— Выходим, Эдвард, — скомандовал
Джек, выбираясь из машины. Мальчик дремал, прислонившись к плечу
матери. Она погладила его по голове и слегка дунула в ухо.