Незнакомец, будто зная о ее визите, вышел
из своих комнат и поджидал гостью на верхней площадке лестницы.
– Сеньорита, вы сегодня еще прекрасней, – произнес он вместо
приветствия своим глубоким голосом, заставившим сердце Элизабет заколотиться
еще быстрее. Он был хорош собой, удивительно хорош – с причесанными по моде
черными волосами, с аккуратно подстриженной бородкой, так идущей к его чеканному
профилю, и необыкновенно яркими зелеными глазами. Он улыбнулся Элизабет так
открыто и радостно, будто и не было для него большего счастья, чем ее визит. И
она от избытка чувств совершенно позабыла, зачем пришла…
Алина вынырнула из сна так внезапно, будто
разбуженная резким звоном будильника. В не закрытое ставнями окно заглядывала
любопытная луна, отражалась в полированной створке шкафа и разливала серебряное
озеро света по деревянным половицам. Алина села на кровати, подтянув к груди
колени и обхватив их руками. Сердце колотилось так быстро, как во сне, щеки
лихорадил румянец. Сон показался ей настолько реальным, что Алина не сразу
сообразила, где она и как очутилась в этой комнате, когда еще вот только что
находилась в старинной таверне.
Сны, в которых Алина видела себя темноволосой
девушкой из другой эпохи, преследовали ее с детства, но имя той красавицы она
узнала совсем недавно. Иногда ей снился старинный город с узкими улицами,
оправленными в серый камень угрюмых домов, круглая площадь с высоким собором,
но чаще – таинственное помещение с полками, на которых стояли бутыли, бутылки и
горшочки. Маленькая черноволосая девочка из снов завороженно глядела то на
поднимающийся от котла цветной пар, то на бурлившую по изогнутым трубкам
жидкость. Алина взрослела, и вместе с ней «взрослела» та девочка, превращаясь в
юную красавицу. Потом эти сны вдруг прекратились, и Алина решила, что они ушли
вместе с детством.
Сны вернулись к ней уже здесь, вскоре после
того, как Алина поселилась в поселке с видом на море. Теперь она могла увидеть
историю о повзрослевшей дочери аптекаря не только во сне, но и в любое время
суток, внезапно отключившись во время какого‑либо занятия. В первый раз это
произошло во время чтения книги. Алина подняла взгляд от страницы и вдруг увидела
перед собой не выкрашенную в белый цвет стену, а полку со склянками. Сморгнула,
и все исчезло. Тот случай ее не напугал. Напугал второй, когда Алина готовила
обед, повернулась взять нарезанную на доске морковь, а, очнувшись, обнаружила
себя уже сидевшей на полу, привалившейся спиной к дверце шкафчика. На огне
бурлила вода для супа, морковь с опрокинутой доски рассыпалась по полу
оранжевыми кубиками, а сама Алина в первый момент не могла сообразить, что
делает в этом чужом доме, когда вот только что подавала отцу растолченные в
ступке травы. Тогда Алина и узнала имя девушки из снов – Элизабет Гарсия.