Хитоми любила над ним подшутить, хотя раньше её шутки не
переходили грань, за которой он мог бы потерять единственную
работу! Была вероятность, что она где-то украла какую-то очень
дорогую штуку и потому хочет побыстрее собрать всех и похвастать
этим "достижением", однако ему было уже плевать.
На удивление у Хикэру получилось довольно легко добежать до
лавки Норайо, хотя Хитоми из-за своего дополнительного обучения у
шиноби из горнизона, обычно бегала куда быстрее него, но не увидев
её позади, он решил что та поняла, что он раскусил её хитрый план и
отказалась его разыгрывать.
- А, вот и ты, Хикэру! - дядька Норайо в кои-то веки улыбнулся
своему работнику. Похоже, хорошее настроение было у всех жителей
страны Дождя, когда выдавался относительно сухой денёк.
- Помоги мне выгрузить ящики с заднего двора в кладовку, Атсуши
сан как раз должен был уже привезти товар. И поосторожнее там!
Внутри ящиков очень хрупкие вазы и сервизы! Они стоят столько, что
тебе, оборванцу, за всю жизнь не заработать!
- Да... Да, как скажете... - пробурчал Хикэру, про себя
посмеявшись над словами старика. Конечно, стоят они столько, ага.
Да кому понадобится платить за какую-то вазу такую же сумму денег,
на которую их семья могла бы безбедно прожить пару лет? Скорее
всего старпёр опять пугает его, лишь бы заставить работать как
можно быстрее и аккуратнее. Впрочем, это была неплохая тренировка
для его детского тела, как говорила его матушка, так что он не
сильно то сопротивлялся.
Перетаскивание грузов заняло у него куда больше времени, чем он
полагал - пришлось возиться аж до обеда, пока с неба снова не
начали капать первые, будто нерешительные капли дождя. Где-то вдали
уже гремел гром, словно подсказывая, что повторения сегодняшней
идиллии в ближайшие пару дней ждать точно не стоит.
В то же время, когда Хикэру пытался пролезть с предпоследней
коробкой в магазинчик, размеры которой впритык подходили к дверному
проёму и потому для того, чтобы её втащить приходилось прилагать
неимоверные усилия, он столкнулся в проходе с встревоженным чем-то
Норайо. Тот, будто не замечая "мальца" глядел в открытый дверной
проём, после чего спешно побежал куда-то вглубь магазина. На улице
раздались первые раскаты грома, показавшиеся Хикэру по настоящему
страшными. Такой гром ему ещё слышать не доводилось. Злой, громкий
и удивительно быстро затихающий.