Свистопляска с расследованием - страница 29

Шрифт
Интервал


– Натурщица. Когда-то она мне позировала. Встретил сегодня случайно.

– Хм, – это я не удержалась и фыркнула.

– Напрасно, Галина, сомневаетесь в моих словах. Я, между прочим, вчера, когда вы меня оставили одного в безлюдном ночном дворе с тоской взирать на ваши окна…

– Не могли вы знать, где мои окна. И, вообще, кончайте паясничать. Этот ваш слог совершенно неуместен.

– А разве вы не так пишете в своих романах? Мне казалось, что для лучшего взаимопонимания мне следует перейти на ваш язык. И как автор любовных романов, вы должны бы это оценить.

– Я пишу в другом жанре, в женском детективном…

– Разве это не одно и то же? Нет, правда? Представьте, мне вчера не спалось. Я взял ту саму книгу, что вы мне подписали…

– Неужели прочитали?

– Нет, не успел, заснул.

– Понятно!!!

– Но небольшое представление все же… А вот и мама! Какими судьбами?

– Здравствуйте. Решила посмотреть, о каком таком озере вы вчера говорили.

– И как первое впечатление? – это уже включилась в беседу Марина.

– Народу, на мой взгляд, многовато. И я, похоже, пришла слишком поздно. Места теперь, скорее всего, не найду.

– Не проблема. Я, как раз, собралась уходить. Появились некоторые идеи, знаете ли. Поспешу ка я домой. Записать надо. На память в таком деле не следует полагаться, – поднялась я со своего лежака. – Можете располагаться. И Марине Николаевне компания понадобится…

Я спешно схватила свои вещи, даже надевать их не стала, решив сделать это уже в машине, и помчалась без оглядки с пляжа, пока подруга не смогла придумать и озвучить возражения против моего ухода.

– Галя, подождите, – уже недалеко от автомобильной стоянки меня догнал Алексей. – Вы на меня обиделись, да? Извините. Не хотел вот так с вами расстаться.

– Решили свои слова взять назад?

– Вы про вашу книгу? Это нет, она мне действительно показалась… простоватой, – махнул он рукой, как если бы речь зашла о каком-то пустяке, не стоящем обсуждения.

– Ну, знаете ли!

– Меня не тронули ваши герои. Извините, но это так. Хорошие у вас слишком хороши, а плохие…

– Слишком плохи.

– Если коротко, то так. В общем, не настоящая в ваших книгах описана жизнь.

– А вы ее знаете лучше меня. Я поняла.

– Опять сердитесь. Какая-то вы слишком ранимая. На мой взгляд, писатель должен иметь кожу потолще. Я понятно выражаюсь?

– Вполне. Вы что-то хотели?