— Я не слыхал о таком.
— Это новая теория... — Артур Лэндинг снова пожевал
губами.
— Что же получается, если моя магия разрушительная,
из меня не выйдет артефактора? — Мадлен впервые
за вечер решилась на прямой вопрос.
Профессор одарил ее таким взглядом, словно увидел говорящую
табуретку.
— Нет. Не говорите милочка о том, в чем не разбираетесь. Или
хотя бы молчите, пока вас не спросят. Артефакторы, да будет вам
известно, это не всегда только созидатели. В профессии нужны те
кто, умеет разрушать связи, отделять одно от другого, зерна от
плевел, так сказать. Как золотая руда. Она ведь не представляет
собой чистое золото. С артефактами то же самое. Я порекомендую ее к
обучению в Ланскую академию. Берите ваши чемоданы, льери.
— Чемоданы? — переспросила Мадлен.
— Да. Ваши чемоданы. Времени мало. Вы знаете, когда
проходят экзамены? До Лана три дня на поезде. Если
вы не поторопитесь, то все пропустите.
На следующий год я за вами не поеду.
— Но... я думала экзамены в июле. Я читала
о университетах...
— То университеты, милочка, а вы поступаете
не в университет. В Ланской академии экзамены через
неделю.
Тут же отчим взял слово. Он, улыбаясь, подошел
к ней.
— Я уже велел Мэри запаковать твои вещи, пока
ты ходила на рынок. Съезди. Не упускай свой
шанс.
— Но... я...
— Что тебя останавливает?
— Я думала хотя бы пристроить бабушкиного кота
до отъезда. Ведь бабушка велела мне позаботься о нем.
В своей последней воле. Я не могу
подвести ее.
— Не волнуйся о кошках. Оставь эти заботы мне.
Раз уж зашла об этом речь, о доме ведь тоже нужно
позаботиться. Я нашел хорошего мага, который подлатает домовый
артефакт в доме льери Финли. Прекрасный мастер. Он моему
другу в столице починил старенькое сердце мастерской
Бруненфильда.
— Но ведь чинить сердце — это же очень дорого.
— Дорого, но необходимо, — отчим улыбнулся еще приторнее и
похлопал Мадлен по руке. — Подпиши, пожалуйста, эти бумаги и не
волнуйся, езжай спокойно, все будет хорошо. Сейчас тебя должно
волновать только поступление. Станешь магом и сможешь сама заняться
домовым сердцем.
Он ловко вынул из кармана сложенный лист бумаги,
положил его на столик и протянул Мадлен магическое перо.
Она обернулась на профессора. Он уже стоял в дверях,
а рядом с ним появилась служанка Мэри с чемоданом.
Тут же льер Брусли на столик положил билет
на Хэзерфогский экспресс.