Тайна двух - страница 67

Шрифт
Интервал


Он покинул ее и прикрыл за собой дверь. Мадлен еще несколько минут сидела в задумчивости. Зачем она сюда пришла? Стоило идти к Клотильде. Если бы не этот проклятый дождь, она бы не сбилась с дороги. Холодная одежда липла к телу, и вскоре Мадлен поняла, что дрожит. Она начала выпутываться из платья, словно оно было рыбачьей сетью, а она —  попавшей в нее русалкой. Давно одежда не казалась ей такой неудобной. Корсет тоже пришлось снять. Падая, Мадлен не заметила, что напоролась на ветку. Боль в ногах и руках видимо отвлекла ее от ссадины на ребрах. Корсаж платья был испорчен.

Поливая себя из ковша, она поняла, как продрогла. Грязь и кровь, смешиваясь в бурый поток, утекали в канализацию. Вода была горяча и приятна. Жаль сил домового сердца не хватило бы на то, чтобы согреть ей ванну. Она была бы кстати.

Дверь со скрипом открылась. В проеме появилась рука. Льер Оттовей, не заглядывая, положил у двери полотенце и стопку одежды. Мадлен быстро переоделась. Никогда прежде она не носила мужской одежды, но теплая мягкая фланель казалась такой заманчивой после мокрого шелка. Хорошо, что под пижамой и плотным халатом отсутствие белья было не заметно. Льер Оттовей постучал в тот момент, когда она складывала платье. Она постаралась запрятать порванный корсет поглубже в складки юбки.

— Войдите.

— Вы бы сели, — заметил он. — Пожалейте ноги.

— Это всего лишь царапины. Зарастет.

Мадлен слабо улыбнулась.

— Спасибо за вашу помощь. И за ваш халат.

— Не стоит.

Он взмахнул рукой и пустой таз вылетел из ванной комнаты, как собака, которой дали команду «гулять».

— Выбросьте вы эти тряпки. Вашему платью уже ничто не поможет.

Льер Оттовей вторым движением заставил мокрую одежду полететь вслед за тазом. Мадлен провожала ее тревожным взглядом. Если оттуда вывалится корсет или порванные на коленях чулки, она сгорит от стыда прямо здесь.

— Где-то кроме ног у вас еще раны есть?

— Нет, — она быстро замотала головой.

— Хорошо.

Он снова подхватил ее на руки.

— Я могу ходить! — воспротивилась Мадлен.

— Пожалейте ноги. Или хотя бы бабушкины ковры. Вы знаете, как плохо отмывается кровь?

— Нет.

— А я знаю. Поверьте мне на слово. Ковры потом отмыть будет целой проблемой. Не бойтесь. Не буду я вас насиловать. Ноги забинтую, и пойдете куда хотите.

В гостиной уютно горел магический камин. Пламя в очаге билось в такт с домовым сердцем. Стоило бы использовать обычные дрова, но Мадлен не хотелось сейчас говорить об этом Бернарду. Он был так добр... и так приятен. На минуту она позволила себе расслабиться и поняла, что никогда в жизни еще не ощущала подобное блаженство. Его руки были надежны, тело горячо, и она вдруг вспомнила сцены из десятка прочитанных романов. Клотильда вечно упрекала ее, что чтение детективов не женский выбор, но Клотильда не знала, что детективы эти были женские, и свое место в сюжете отводилось на такие же романтичные моменты как этот.