Тайна двух - страница 71

Шрифт
Интервал


— За что ты меня так пугаешь, кот?

Животное не ответило, лишь тихо спрыгнуло с подоконника, неслышно пересекло комнату и легко вспорхнуло на кровать. Подранный, с порванными ушами, видимо он провел здесь весь вечер: шкура была совершенно сухая. Кот одно мгновение смотрел на девушку, а потом повернулся к ней задом, потоптался в изножье кровати и, свернувшись клубком, лег спать.

Мадлен долго лежала без сна, ворочаясь с боку на бок и слушая шум дождя за окном. Где-то очень тихо слышалось биение домового сердца. Скрипели половицы, словно по коридору кто-то ходил, от ветра стучали неплотно прикрытые ставни. Это все от сквозняка, убеждала себя девушка, и все-таки никак не могла уснуть. Кот приятной тяжестью лежал на бедре. Раненые стопы почти не болели.

Ненадолго девушка провалилась в сон. Когда она пришла в себя, дождь стих, а кот исчез. В окно светила луна, озаряя холодным ореолом розы, обвившие фасад дома. Мадлен показалось, что она слышит какой-то шум в саду. Она выскользнула из-под одеяла и по холодному полу быстро подошла к окну.

Над восточным горизонтом холодным розовым светом загоралась заря. Звезды еще не исчезли, а над морем висели клочья темных облаков. Скрипнула дверь, и из дома кто-то вышел. Мадлен напряженно вцепилась в подоконник. Воры?

Она прислушалась, но ничего не слышала кроме шагов этого человека, идущего по гравиевой дорожке. На минуту он обернулся и свет луны озарил его профиль. Мадлен узнала в нем льера Оттовея. Куда это он собрался в такой час? Мужчина скрылся за кустами роз, вскоре послышался скрип калитки, и вновь наступила тишина, которой и положено быть в такой час.

Мадлен накинула халат и спустилась вниз. Дом был совершенно пуст, только напольные часы тихо отсчитывали секунды, качая маятником, да легкий гул доносился из подвала, где беспрестанно колотилось домовое сердце. Она постучала. Жильца дома не было. Девушка вернулась к себе и вновь попыталась заснуть. Что-то с льером Оттовеем не так, думала она, и дело не в том, что он гуляет предрассветный час. Остаток ночи ее мучали беспокойные сны. Она снова покидала дом среди ночи, только теперь по черным улицам Верхнего Бёртли за ней кто-то шел. Странная тень преследовала ее по серпантину, и, спасаясь от тени, Мадлен упала. Потом она как-то очутилась в доме бабушки, и вновь льер Оттовей сидел перед ней на коленях, сжимая в теплых руках ее голую ступню. Его руки вдруг заскользили выше, задирая халат, и Мадлен с ужасом и стыдом поняла, что на ней нет ни юбки, ни белья, ничего. А горячая ладонь Бернарда Оттовея уже скользила выше по бедру, и он смотрел на нее не своими глазами. Девушка не узнала своего жильца с этим взглядом, полным нахальства и смелости.