Я обернулась, и с изумлением увидела, как девушка сняла маску и
отхлебнула из кружки. Глаза ее ничего не выражали.
Зато мой взгляд наверняка был очень красноречивым. Хотелось
стукнуть Рианора чем-нибудь тяжелым, а то и вовсе приложить магией,
чтобы неповадно было лишать людей воли.
Но сейчас дело не только в этом.
Вопрос дня: знает ли повелитель эльфов, что Иллора пострадала от
нападения, участвуя в прошлой экспедиции? Если да, что какой
очевидный вывод он сделает, глядя на ее чистую кожу и прекрасные
черты лица, больше не искаженные шрамами?
— Иллора, ты можешь идти отдыхать, — заявил эльф. Он дождался,
пока она вышла, и посмотрел на меня пронзительным изумрудным
взглядом: — Я очень хочу узнать, о чем ты думаешь. Расскажи,
Сана.
— Иллоре явно надо поспать, она ведет себя странно, — буркнула
я, опустив ресницы. — Я лучше быстрее закончу перевязку, и вернусь
к своим непосредственным обязанностям.
— Тебе тоже надо отдохнуть, — с неожиданным сочувствием в голосе
выдал эльф. — Удивляюсь, как ты еще держишься на ногах. Люди редко
обладают такой выносливостью.
Черт. Что б его колючие плотоядные лианы покусали! Неужели
догадался? Даже если так, буду сопротивляться и отпираться до
последнего! Доказательств того, что я не та, за кого себя выдаю, у
него нет, а амулет еще попробуй найди!
— Пью бодрящие зелья, — сказала я, подавив зевок, который
пришелся весьма к месту. — Но совет насчет отдыха хороший, спасибо,
обязательно воспользуюсь. Как только, так сразу.
— Я слышал, что мы задержимся здесь на какое-то время, чтобы
раненые могли восстановиться настолько, чтобы держаться в седле, —
сказал Рианор.
— О, это хорошая новость. Готово, думаю, ваша рука быстро
заживет. — Я поднялась, и принялась собирать в сундучок набор для
перевязки.
— Да, в этом походе целительская помощь выше всяких похвал, —
заявил повелитель эльфов. — В отличие от прошлого.
Я пожала плечами, и промолчала. Если это намек, надо делать вид,
что я его не поняла.
— Думаю, мне тоже может понадобиться зелье для бодрости, —
продолжил эльф, поднимаясь и подходя ближе. — Это ведь тот
ароматный напиток, который принял Элловирэл?
— Я дам вам настойку. Сейчас, только отыщу… — Я принялась
перебирать флаконы, чертыхаясь про себя на то, что нужный никак не
находился. — То зелье надо варить, а мне сейчас немного не до
этого, простите. Надо проверить раненым повязки, сменить постели,
помочь с туалетом, вынести судна…