Сладкое вино желания - страница 6

Шрифт
Интервал


– Виноград собирают сразу, как только он созревает. Тебе следовало бы это знать.

Бренна совершила ошибку, когда посмотрела на него. Его взгляд оценивающе блуждал по ее телу в мокрой от пота футболке, потертых джинсах и пыльных рабочих ботинках, прежде чем задержаться на ее лице.

Она надеялась, что ее щеки вспыхнули от жары, а не от его взгляда.

Одна его темная бровь изогнулась дугой, когда Бренна убрала собранные в хвост волосы под шляпу и опустила широкие поля, чтобы защитить глаза от солнца.

– Тебе нужна новая шляпа, Бренна. Эта видала лучшие дни.

Он узнал ее, черт бы его побрал. Джек купил ей эту шляпу в самом начале их романтических отношений. Знай Бренна, что он сегодня здесь появится, она бы оставила ее дома. Это ее любимая шляпа, и она ее носит только потому, что ей в ней комфортно, а не потому, что это подарок Джека. Она надеялась, что он не подумал иначе.

Бренна вызывающе вскинула подбородок:

– Она очень практичная.

Засунув руки в задние карманы джинсов, она изо всех сил старалась держаться непринужденно, несмотря на то что ее ладони вспотели, а сердце бешено колотилось.

– Что привело тебя в «Аманте Верано», Джек?

Его глаза весело заблестели.

– Я знаю, что нотариус Макса уже ознакомил тебя с его завещанием. Из этого следует, что ты должна была ждать моего приезда.

– По правде говоря, я ждала звонка твоего нотариуса, а не твоего личного визита.

Это самый долгий разговор, который у них был за последние пять лет, и она плохо с ним справляется. Нервничает и постоянно оправдывается.

– Для этого дела нам не нужны нотариусы. – Он достал из кармана джинсов сложенный конверт. – Если бы мы могли сейчас пройти в какое-нибудь тихое местечко…

Какое-нибудь тихое местечко. При воспоминаниях, которые вызвали у Бренны эти слова, ее колени слегка задрожали. В то далекое лето всякий раз, когда они находили «какое-нибудь» тихое местечко, это всегда приводило к…

Бренна вовремя заставила себя спрятать эти воспоминания в самый дальний уголок памяти и сосредоточиться на конверте у Джека в руке. У нее было такое ощущение, что содержимое этого конверта ей не понравится.

Собравшись с духом, она встретилась с ним взглядом:

– На случай, если ты не заметил, говорю тебе, что я сейчас занята. Определенно ты не забыл, чем мы здесь занимаемся.

– Бренна… – Его лицо напряглось. Очевидно, ее ответ вызвал у него раздражение.