Я шепотом, но с такой
экспрессией выругалась, что Ролам
порозовел от смущения. Вряд ли в
представлении этого юного герцога
королевам положено знать такие слова.
Но отсутствие рядом самых верных Фиодору
друзей вызывала тревогу. Между слухами
и приказом Фиодора не было никаких
противоречий: правдой могли быть обе
стороны. А возможные волнения на границах
могли быть всего лишь удобным поводом,
чтобы избавить Живелу от страха перед
свирепыми мужчинами, или самого Фиодора
от ревности. Тем более в какой-то мере
я была с ней согласна. Маленькие мальчики
из Нижнего города выросли такими
головорезами, что одни вид внушал
неосознанный страх.
Но с другой стороны я не
верила, что Живела на самом деле
испугалась. Не похожа эта девица на
перепуганную лань. Если искать аналогию
с животным миром, то невесте короля
больше всего подходил облик ядовитой
змеи, которая маскируется под безобидного
червяка.
Значит должен был быть
какой-то реальный повод, из-за которого
Живела хотела избавить себя и Фиодора
от присутствия мальчишек... Но какой?
Почему она предпочла удалить их с глаз
долой, а не приставить магов?
- Ваше величество? -
встревоженно позвал меня Ролам. Я на
мгновение вынырнула из своих размышлений
и сфокусировала взгляд на парнишке. -
Все хорошо? Может быть позвать придворного
лекаря? Он в последнее время почти не
выходит из своих покоев, и, насколько я
знаю, мага возле него нет... Он ведь не
глава рода, всем заправляет его старший
брат.
А вот и еще один человек,
на которого я могу положиться. Алис был
на моей стороне еще тогда, когда я только
начала путь по возврату короны моему
брату. И если он до сих пор свободен от
влияния магов, то было бы глупо упускать
такую возможность. Надо обязательно
поговорить с ним, но не сейчас. Завтра.
- Со мной все хорошо, -
отмахнулась я. И поделилась тем, что так
сильно отвлекло мня от реальности. - Я
не могу понять, почему Живела не приставила
магов к баронам. Она ведь могла подчинить
их так же, как всех остальных.
Ролам на мгновение
задумался. А потом покачал головой:
- Я опять же не уверен, ваше
величество, но мне кажется, не все люди
подвержены воздействию магов. Не знаю,
может быть у них Дары, подобные моему,
или еще что-то... Но, к примеру, у моего
отца есть человек для выполнения особых
поручений... Ну, - он смутился, - вы же
понимаете, иногда мой отец, оставаясь
верным короне, ведет не слишком честную
игру со своими партнерами... И этот
человек выполняет именно такие
поручения... Раньше Диром практически
жил в нашем доме, мой отец доверял ему
как никому другому. По после появления
господина Россо отец отправил Дирома
с глаз долой, в поместье. И я подумал,
что господни Россо прогнал Дирома
потому, что тот не поддался его влиянию.
И мне кажется, между этими двумя ситуациями
есть связь... Я ни на что не намекаю, ваше
величество, - извиняющимся тоном произнес
он, - но слухи, которые ходили по двору,
говорили, что не может быть, чтоб бароны
его величества флиртовали с госпожой
Живелой, они не стали бы. Все знают, они
готовы на все ради короля, потому что
поклялись ему в верности.