Тайны для прорицателя - страница 63

Шрифт
Интервал


– К сожалению, ничего. Либо тут сожгли уже трупы, либо мне мешает магия ритуала, либо магия фейри. Это точно кости разумных? – спросила я на всякий случай.

– Да, – кивнул Хейс, – и не людей, по крайней мере, часть костей точно принадлежит полуночным.

Мы вернулись к старосте и фейри, которые с нами к кострищу не пошли, остались стоять чуть в стороне.

– Хонто, у вас в деревне есть телефограф? Надо вызвать коллег и судебного целителя.

– Нет, инспектор, прошу прощения, – старик низко поклонился.

– Полицию вызывали мы, – вмешался фейри. – Я не имею права проводить вас внутрь, но могу сходить и позвонить, кому скажете.

На том и порешили.

Фейри ушел связываться с начальником Рин, мы с Хейсом осматривали место преступления, а староста отошел подальше, чтобы не мешать, и стоял как неприкаянный, не зная, куда себя деть. Неуютно ему было и просто быть рядом, и знать, что тут был какой-то непонятный ритуал. Кому такое понравится, особенно если в тебе нет ни капли магии? Это все пугает людей.

Да и мне было как-то не очень уютно здесь, если честно. И дело вовсе не в магическом поле фейри.

9.3


Хейс все же попытался собрать магически улики, но не с костей – это, понятное дело, бесполезно. Точнее, бесполезно пытаться что-то считать с тех двух, до которых я дотрагивалась, но костей и их частей было много. Даже затрудняюсь сказать, сколько тут сожгли разумных. Может, человек пять-шесть.

– А кто нашел кострище? Вы сами видели что-то, может, слышали, – обратился Хейс к старосте Хонто.

– Нет, я ничего не видел, нет, – поспешил заверить старик. – И в деревне никто ничего не видел!

Мы с инспектором переглянулись. Нет, нежелание человека вмешиваться в дела полуночных вполне понятно и объяснимо, но как-то он уж очень быстро стал отнекиваться.

– И кто же нашел место ритуала?

– У фейри спрашивайте! – довольно грубо ответил тот. – Это все они.

– Но это земля вашего поселения, – не согласился Хейс. – Если бы это была территория фейри, то вас бы здесь вообще не было.

– Да и до деревни отсюда не так далеко. Большой костер из подлеска был бы хорошо виден, – добавила я

– Мы ничего не видели!

– Вы хотите, чтобы я пригнал сюда пару десятков офицеров и они допросили каждого деревенского жителя? – вкрадчиво уточнил инспектор.

Тут Хонто побледнел и что-то зашептал, еле шевеля губами. Если он тут преставится от удара, выйдет нехорошо… Вероятно, Хейс это тоже понял.