Габриэль испытывал смешанные чувства. Ему было жаль мальчишку.
Вот так потерять горячо любимого отца не пожелаешь даже врагу,
причем, скорее всего, Джанго убили прямо на глазах сына. Война
жестока, но Хассан ничего не мог с этим поделать. Хотя есть
кое-что, что он мог.
Хассан вытянул руку перед собой, и мусор вокруг чумазого
мальчика начал подниматься в воздух. Боба застыл от столь
неожиданной картины. Когда все куски дроидов, металлические
запчасти и провода воспарили над головой пацана, Габриэль сжал
кулак и тогда весь мусор собрался в один круглый стальной ком,
который в следующий момент улетел куда-то вдаль. Теперь перед
Феттом было только тело отца.
Боба погладил его по нагруднику, прикрывая дрожащие губы другой
рукой. Габриэль видел, что он хочет снова расплакаться, как тогда,
когда нашёл труп на арене, но пытался сдержаться. Фетт убрал руку с
лица, прикусил нижнюю губу и начал расстёгивать ремешки на броне.
Хассана восхитила сила воли мальчика: будь он на его месте в таком
же возрасте, он бы точно лёг рядом с трупом родителя и ждал своей
кончины. Даже в самом детстве будущий охотник за головами показывал
свою силу. Такой контакт, как Боба Фетт, точно пригодится Дарту в
будущем.
— Позволь мне помочь, — сказал Хассан.
— Нет, я должен сделать всё сам, — стоически ответил ему не по
годам сильный мальчишка.
— Как скажешь.
Дарт отошёл от Бобы подальше, чтобы не мешать ему. Он подыскал
удобную груду металла, посадил на неё пленницу и сам прилёг рядом с
ней. Они оба молча некоторое время наблюдали, как Боба искал что-то
в кучах мусора.
— Ты помог расчистить тело его отца? — прервала молчание
девушка.
— Да.
— Он сильный мальчик, я верю, что он справится с утратой, — на
её лице появилась грустная улыбка, — но откуда ты знаешь Бобу?
— Я видел будущее.
— И его тоже? — уточнила тогрута.
— Да, и его тоже.
— И что ты видел?
— Он вырастет в сильного мужчину, у которого на пути будет много
проблем, но он сможет с ними справиться, — туманно ответил Дарт.
Вряд ли ей понравится, что он станет охотником за головами.
— С твоей помощью? — она скосила на него взгляд.
Габриэль тоже посмотрел на неё. Кажется, он догадывался, к чему
ведёт девушка, однако он не был полностью в этом уверен. Они не
отводили друг от друга глаз. Дарт не мог понять, о чём она думает,
поэтому он сдался первым, отвернувшись. Всё же женскую логику
понять мужчине невозможно.