Очаровательное наследство - страница 6

Шрифт
Интервал


— Пятом, — поправила я, теряя нить мысли.

Дарнелл взъерошил темные волосы и виновато улыбнулся. На его щеках появились ямочки, которые в свое время сводили меня с ума. Да, он изменился. Стал шире в плечах, возмужал, но тем не менее что-то осталось прежним. Карие глаза, лукавая обезоруживающая улыбка…

В голове пронеслась череда картинок из моего будущего романа.

Леди Виола встречается с сэром Дарнелиусом после разлуки. Они не могут показывать свои чувства при посторонних, но их тела помнят прикосновения друг друга так, словно это было только вчера…

— Оливия, что было вчера? — переспросила леди Маргарет.

Я вздрогнула и вернулась в реальность. Видимо, снова увлеклась фантазиями и бубнила себе под нос…

— Дождик, — ответила я первое, что пришло в голову, и переменила тему: — Вы куда-то уезжаете, леди Маргарет?

— Небольшой отпуск. Давно хотела навестить подругу в Дэришфорте, а заодно подышать морским воздухом, — улыбнулась она, разглаживая складки на дорожном костюме.

— Лив, а ты не хочешь тоже на море? — оживился Дарнелл. — Несколько дней во втором по величине городе королевства пойдут тебе на пользу. Ты даже можешь выйти там в свет…

Кажется, в его голове созрел отличный план, как от меня избавиться.

— У меня дела в Эймирстале, — заявила я, с вызовом посмотрев на Дарнелла.

Не верилось, что с моего приезда не прошло и получаса, а он уже пытался спихнуть меня матери.

— Чудненько, вот и решили. Счастливо оставаться, дорогие мои, — пропела леди Маргарет.

Джонсон без лишних слов открыл дверь. На подъездной дорожке ждала карета с именным гербом семьи Рейнхарт. Мать Дарнелла подмигнула мне на прощание и… уехала. А я так и стояла в холле, не зная, куда себя деть. Не менее обескураженно выглядел и Дарнелл.

— Может быть, чаю? — предложил Джонсон.

— Лучше бокал мандража, — вздохнула я, припомнив название ликера, который способен опьянить даже самого крепкого орка.

— Что?! — Брови Дарнелла поползли вверх.

Он явно не ожидал такой осведомленности от выпускницы пансиона.

— Леди Оливия, вы, должно быть, устали с дороги, — Джонсон поспешил увести меня подальше от Дарнелла. — Идемте, я покажу вашу комнату.

Я кивнула и оставила лорда Рейнхарта одного. Он же проводил меня долгим, тяжелым взглядом, словно подозревая, что какие-то злодеи похитили малышку Лив и подсунули ему самозванку. Дарнелл так и не понял главного — я уже не ребенок.