Гарри Поттер и внутренний голос - страница 28

Шрифт
Интервал


И узор начал светиться! Значит, давая нам задание, Квирелл тоже знал, что делал. Каждый ученик выбирал удобный способ, тогда как значение имел только результат.

— Очень хорошо. Пять баллов Г-гриффиндору. Следующий!

Рон, у которого ожидаемо ничего не вышло, совсем перестал со мной разговаривать. Подумаешь. Гермиона тоже надулась. Видно, как раз из-за того, то у меня получилось. Странным образом эта парочка объединилась против меня.

После ужина я собрал на завтра сумку, взял учебник по зельям и принялся натягивать мантию.

— Куда собрался? — крикнул со своей кровати Рон.

Надо же, он со мной всё-таки разговаривает. А вот я не буду. Но тут меня окликнул Долгопупс:

— Гарри, постарайся не задерживаться до отбоя. Профессор отпускает учеников вовремя, но буквально за пятнадцать минут, так что обратно бегом.

— Хорошо. Спасибо, Невилл, я постараюсь.

— Какой профессор? — услышал я шёпот Рона, выходя. Ну до чего невнимательный парень!

Снейп открыл мне дверь класса. Странно, сколько отработок назначает, а сегодня я у него один?

— Входите, Поттер, — буркнул зельевар. Я положил учебник на первую парту. — Снова к уроку выучите рецепт заранее?

— Да. То есть да, хотелось бы, сэр.

— Какой именно?

— Следующий.

— Нет, учите на странице тридцать.

— Почему не на двадцать восьмой? Сэр?

— Сначала нужно научить вас уменьшать температуру огня в процессе варки. Тот, кто составлял учебник, не учёл этого. Просто прочтите рецепт на тридцатой, а после уж по порядку: 28, 29, 31 и так далее.

О!

— Спасибо, сэр. Это… очень важно. Что мне делать?

— Простите?

— Я же на отработку пришёл…

Снейп ответил не сразу. Он переложил несколько книг на своём столе, открыл и полистал какую-то тетрадку и вдруг сказал:

— Снимите мантию.

Чего?

Я немного помедлил и решил послушаться. Вот когда дойдёт до штанов, тогда и возмущаться начну.

Снейп провёл палочкой по моим плечам, затем что-то такое пробормотал, и я ощутил сильное тепло. Оно двигалось по коже вслед за кончиком палочки, а потом словно нырнуло глубже. Я почувствовал горячее где-то под рёбрами. Но боли не было, поэтому я молчал.

— Рубашку, Поттер.

Безо всяких возражений я стянул рубаху и бросил на стул. Прямо передо носом маячил стройный ряд чёрных матовых пуговиц сюртука зельевара и край мантии.

Сюртук был из плотного сукна, немного потёртый, с отвисшими карманами. Но пятен на нём я не заметил. Если это рабочая одежда Снейпа, то он следил за своим внешним видом. Я вспомнил брезентовый фартук тёти Петуньи: как его не стирай, бурые пятна не сходили. Мантия профессора была из плотного, но довольно тонкого материала. Я разглядывал аккуратные стежки отстрочки, покуда Снейп шуровал палочкой в моих волосах.