Не грызи меня, глупый ученик! - страница 103

Шрифт
Интервал


Пик Спокойного Течения был центром ордена, туда вели горные дорожки со всех остальных пиков. Пик Безупречного Величия, главой которого был Тан Сюэе, а также пик Таинственных Клинков даже были соединены между собой деревянными мостиками, так как у молодых заклинателей часто проходили совместные занятия. Зато пик Мрачной Яблони и пик Шепчущего Дуновения находились в самых дальних концах ордена, в уединённых местах. Только на втором всё-таки присутствовали юные ученики, в то время как Тан Сюэхуа до появления главного героя в основном обитала одна, лишь изредка проводила занятия для адептов.

Она решительно заявила:

— Пешком.

Ху Цюэюн кивнул и двинулся к горной тропинке, спускающейся к пику Спокойного Течения. Чем ближе они подходили, тем заметнее становился дым и ощущался запах гари. Тан Сюэхуа обеспокоенно смотрела по сторонам — все деревья сожгли, дома тоже стояли обгорелые, даже на тропинке растекались лужи крови.

Так она поплатилась за свой побег? Неужели это всё из-за неё?

Она заторопилась и сбежала вниз, заметалась по сторонам. Где Чэнь Цзинлэй, глава пика Спокойного Течения? Его имя вдруг всплыло в памяти Тан Сюэхуа, не потому, что она помнила персонажа новеллы, а потому, что тело прежней хозяйки подсказывало важные детали. Что тут вообще произошло?

Уже знакомый ей демон Буря Клинков вдруг оказалась перед Ху Цюэюном, встала на одно колено и посмотрела ему в ноги.

— Ваше Высочество, глупый человек отказывается говорить, где ключ. Прикажете пытать его дальше?

Кого они там пытали? Тан Сюэхуа в ужасе смотрела то на демона, то на ученика, но тот виновато потупил взор и отвернулся. Теперь уже она заговорила, пребывая в полном ужасе, терзаемая муками совести:

— Что происходит? Цюэюн? Объясни мне. Кого вы пытаете?! Где мои братья и сёстры, где все ученики?!

От злости и паники её ноздри раздувались, в глазах появился нездоровый блеск. Тан Сюэхуа тяжело дышала, сжимала руки и в бешенстве смотрела на главного героя, который не знал, что ей ответить.

— Раньше шицзунь ни о ком так сильно не беспокоилась.

Она видела, как заслезились глаза ученика, только больше не чувствовала ни умиления, ни вину за свои слова, ни жалости. Осталась одна злость.

— Я просто хотела, чтобы меня уважали, но это не значит, что я кого-то не любила или о ком-то не беспокоилась. Где моя семья?