Поскольку последние дни не происходило ничего, а заядлой
читательнице хотелось двигать сюжет дальше, она приняла
решение:
— Я поговорю с главой ордена о необходимости наведаться в
деревню за болотными шишками.
На этих словах Тан Сюэхуа собиралась замолчать и отправиться к
шисюну, но рот не закрывался, звуки сами слетели с её уст:
— Ты пойдёшь со мной, Цюэюн.
Правила дурацкой новеллы! Главный герой всегда в центре событий.
По всей видимости, какими-то фразами и действиями новелла управляла
сама и не давала Тан Сюэхуа сделать по-своему.
«Неужели мне придётся умереть…»
Дрожь пробежалась по спине, Тан Сюэхуа приобняла себя за плечи и
покачала головой. Она надеялась, что события всё равно можно
поменять. Демоны не появились до сих пор, сюжет уже развивался
иначе, новелла не заставляла её слепо копировать каждое действие
главной злодейки, повторять любое её слово, словно жалкая
марионетка.
— Шицзунь?
От голоса Ху Цюэюна она подпрыгнула на месте и испуганно
посмотрела на него — своего будущего убийцу. Опешивший юноша застыл
на месте. В глазах учителя застыл неописуемый ужас, непонятный Ху
Цюэюну, а что стало причиной — он понять не мог. Ху Цюэюн сжал руки
в кулаки, опустил голову и отступил назад, терзаемый муками
совести.
Плохой ученик. Ничего не умеет, ничего не знает, всем мешает.
Должно быть, своим видом и дражайшего учителя умудрился напугать.
Во всём виноват он! Всем портит жизнь.
Тан Сюэхуа взяла себя в руки, перестала дрожать и посмотрела на
своего ученика. О нет, он успел расстроиться…
— Цюэюн, всё в порядке?
В голосе звучали нотки тревоги. Тан Сюэхуа растерялась и
запаниковала, сделала шаг к Ху Цюэюну и положила руки ему на плечи.
Тёмно-синяя ткань оказалась старой и потрёпанной, даже рядом не
стояла с качественными одеяниями, что носила глава пика Мрачной
Яблони. Ху Цюэюн не решился поднять голову и ещё упрямее уставился
в землю:
— От этого ученика одни беды!
Его голос прозвучал таким жалким и несчастным, что сердце Тан
Сюэхуа сжалось от боли.
— Вовсе нет, ты добрый и хороший. Подучишься немного и станешь
лучшим в мире заклинателей.
Ага, добрый и хороший, конечно. Рано или поздно убьёт своего
учителя, разве существуют поступки добрее?
От этих слов взгляд Ху Цюэюна переменился и даже просветлился,
испуг превратился в простую неуверенность.