— Что за хиленький учитель у вас такой, долго она ещё валяться
будет?
До ушей Тан Сюэхуа донёсся звонкий женский голос. Она попыталась
разомкнуть веки, но те отказывались поддаваться. Жгучий холод в
запястьях заставил её слабо застонать.
— Надо же, очнулась-таки.
Перед Тан Сюэхуа на землю живо уселся уже знакомый старик, ловко
сложив ноги в позе лотоса, голос его изменился.
— Господа бессмертные, — с наигранной просьбой растянул он и
расхохотался, — что же вы не потрудились спросить моего имени? Или
в ваших глазах только заклинатели имеют значение?
Старик с женским голосом вытянул свою костлявую руку и вцепился
в подбородок Тан Сюэхуа, царапая нежную кожу ногтями. Сейчас глава
пика Мрачной Яблони выглядела такой слабой и жалкой, чем вполне
могла разрушть авторитет в глазах Ху Цюэюна.
— Не трогай мою шицзунь! — откуда-то сбоку закричал главный
герой.
Тан Сюэхуа вдруг вздрогнула и огляделась по сторонам. Где
ученики? Они только что находились в поле, а теперь оказались в
какой-то тёмной пещере, едва освещаемой факелами. К счастью, Ху
Цюэюн, Лю Сяоди и Се Мэйли сидели втроём, прислонившись друг к
другу спинами. Их руки связали простыми верёвками. Тан Сюэхуа
читала о путах против бессмертных, запечатывающих силы
заклинателей, вот только её саму связали не такими. Раньше ей не
приходилось слышать об обжигающем холоде.
Сжимающие руки ледяные оковы. Что это такое? Откуда оно взялось?
Неужели автор придумал что-то своё, о чём Тан Сюэхуа не читала в
других новеллах?
От слов Ху Цюэюна лицо старика расплылось в довольной улыбке,
тот отклонился назад и подставил себе под спину руки, опираясь на
них.
— Даже сейчас вы не хотите узнать моего имени.
В его интонации так и звучало не высказанное «эх, жаль», он
цокнул языком и с грустью прошёлся взглядом по заклинателям. Тан
Сюэхуа очень хотелось спросить: «Кому какое дело до твоего имени?»,
но главный герой опередил её:
— И как же тебя зовут?
Улыбка на лице старика стала ещё шире, лицо полностью покрылось
морщинками.
— Если бы вы спросили меня об этом в деревне, я бы представился
как Си Жэньфэн.
О да, продолжай, злодей, который так любит поболтать, нам очень
интересно, мы тебя внимательно слушаем. Может, Тан Сюэхуа и не
отказалась бы побеседовать со стариком, если бы её руки перестало
жечь от боли.