Не грызи меня, глупый ученик! - страница 80

Шрифт
Интервал


— А-а-а!

Стена вдруг исчезла, и она начала падать вниз, размахивая руками и ногами и пытаясь за что-нибудь зацепиться. О летающем мече она даже подумать не успела, как вдруг тёплая и сильная руки дотронулась до её спины, даже надавила и сдвинула в воздухе. Тан Сюэхуа не успела осознать, что происходит, как вторую просунули под коленями.

В темноте читательница ничего не видела, но шею и запястья резко обожгло ледяным холодом, она еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от неожиданности, совершенно позабыла уже об оковах. Неужели главный герой примчался и поймал её? Что ещё можно ожидать от Ху Цюэюна…

Ошеломлённый женский голос заговорил откуда-то снизу:

— Как вы посмели вторгнуться в моё логово? Как вам вообще удалось?

Тан Сюэхуа не собиралась отвечать на вопросы, по репликам догадалась, что перед ними находился враг, поэтому задала свой:

— Где жители деревни?

Цепочки продолжали жечься, Тан Сюэхуа хмурилась, но терпела. Надо придумать, как их снять. Может, стоит прислушаться к Скитальцу и выполнить его просьбу?

Женщина злорадно рассмеялась и переместилась, звук распространялся повсюду:

— Перевариваются.

В это место не падал ни единый луч солнца, поэтому Тан Сюэхуа не видела совершенно ничего. Если её сейчас держал Ху Цюэюн, может, он мог зажечь огонь? Стоп, почему она всё ещё у него на руках?! Тан Сюэхуа решительно потребовала:

— Поставь меня на землю.

— Чтобы цзецзе потерялась в темноте?

Не у Ху Цюэюна на руках она оказалась… Её поймал Скиталец! Тан Сюэхуа переоценила способность главного героя появляться в каждом важном сюжетном эпизоде. Зато цепочки больно жглись, напоминая о его существовании.

— Я не потеряюсь.

Скиталец хихикнул, но аккуратно опустил её на землю и помог ровно встать:

— Тогда аккуратнее, тут неровная земля.

Он оказался прав. Вместо пола здесь одни кочки и ямы, чёрт ногу сломит, ещё и куча предметов разбросана. Что-то звенело, что-то цеплялось за одежду. Вдруг чья-то рука схватила Тан Сюэхуа за ногу, заклинательница вскрикнула и отпрыгнула в сторону.

Мужской голос прохрипел:

— П-помогите…

Неужели кто-то из жителей деревни? Как жаль, что Тан Сюэхуа не могла ничего разглядеть в темноте.

— Кто-нибудь факел может зажечь?

Чья-то сильная рука нежно дотронулась до её спины, отчего цепочки сердито пульсировали резкими порывами холода, прямо над ухом раздался голос Скитальца: