Вдруг всё утихло.
Тан Сюэхуа лежала на земле с приоткрытым ртом и тяжело дышала,
не в силах пошевелиться. Главный герой неторопливо подошёл ближе и
медленно наклонился, глядя на учителя свысока.
— Вот, что бывает с теми, кто осмелится бросить Моё
Высочество.
Главный герой решил напомнить, что являлся демоническим принцем.
К сожалению, у Тан Сюэхуа не осталось сил выдавить ни слова, она
даже пересохшими губами пошевелить не могла. Пятна постепенно
исчезали.
Тан Сюэхуа теперь прекрасно понимала, насколько ужасную боль
испытывал Великий Мудрец, Равный Небу, когда Сюаньцзан читал свою
дурацкую мантру и сжимал металлический обруч на его голове*. Хоть
попала она не в мир «Путешествия на Запад» и оказалась не в теле
царя обезьян, а ощутила то же самое, если не хуже. Быть может, Ху
Цюэюн надел на неё не демонические оковы, а дар одного из божеств
новеллы «Из тёмных вод»? Местной Гуаньинь, например. Тан Сюэхуа не
удивилась бы, если бы он взял её образ и даже имя такое же
оставил.
* В романе «Путешествие на Запад»
монах Сюаньцзан заставил царя обезьян Сунь Укуна надеть на голову
обруч, дарованный бодхисаттвой Гуаньинь, который он мог сжимать и
вызывать ужасную головную боль.
Главный герой на то и главный герой — хочет, чтобы все ему
подчинялись. Глава пика Мрачной Яблони повела себя не так, как он
желал, и поплатилась за это. Очень слабым голосом она выдавила из
себя:
— Зачем… ты надел на меня… это?
Губы пересохли, тело всё ещё ныло от боли. На большее количество
слов у неё просто не было сил, не говоря уже о том, чтобы подняться
или хотя бы сесть.
— Чтобы шицзунь понимала, что бывает с предателями.
Она не могла пошевелиться, с трудом двигала губами и произносила
отдельные слова:
— Ваше Высочество… Цюэюн… А-Гэн… Как мне… к Вам обращаться?
Чёрные щенячьи глаза, переполненные слезами, с грустью
уставились на неё. Ху Цюэюн опустился на землю и, как верный пёсик,
уткнулся носом в живот Тан Сюэхуа. У неё не было сил ни шевелиться,
ни возражать, поэтому она просто лежала на земле, стараясь
отдышаться после ужасной боли.
Что бы ни говорил Скиталец, они с Ху Цюэюном даже по поведению
походили друг на друга.
— Как шицзунь хочет, так пусть и обращается.
Серьёзно? Нет, спасибо, мало ли она невежливо назовёт его А-Гэн
и получит очередной заряд боли, или же наоборот, вдруг ему не
нравится «Ваше Высочество».