Когда Раст, лейтенант Хант, сержант
Торино появились в рубке, к капитану Смеле обратился капитан
Элерт.
– Черная дыра космоса, капитан. Вы
были правы. Самое веселое еще впереди.
– Капитан, – к Расту обратился
капитан-командер, – вы забираете свой отряд и всех людей сержанта
Торино, и рассаживаете их в челноки. Ваша задача: как только мы
приземлимся, на самой быстрой скорости прорваться к зданию
космопорта…
– Командер, докладывает мичман Элерт.
Мы выпустили торпеды из первого аппарата!..
… и выбить из здания, проникших в
него, хариллов. Главное, не дать им захватить подвал. Если их
окажется слишком много…
– Командер!.. – растерянный,
обиженный голос мичмана Элерта тут же был перекрыт громким голосом
капитана Элерта.
– Не переживай, сынок. Мы видели, что
они поразили нашу торпеду. В бою такое бывает. Готовь к пуску
шестой аппарат.
… вы отобьете подвал и будете
удерживать его, пока не подойдет помощь. Мерцио, схему космопорта
Рентин капитану быстро!.. Капитан – это схема расположения
кабинетов и хранилищ в здании космопорта. Хариллы рвутся к
хранилищу семь. К зданию космопорта пойдете на челноках транспорта.
Пилоты уже ждут вас в челноках.
– Есть! – Раст отключил
информационную планшетку своего боевого скафандра, на которую
Мерцио уже перегнал все необходимые схемы космопорта Рентин, и
включил коммуникатор общей связи.
– Внимание! Всем командирам
подразделений. Всем немедленно собраться со своими группами в
ангарах для челноков!
– Хант, Торино, за мной! – предложил
Раст своим заместителям под громкий крик одного из операторов
наблюдения.
– Командер! Звездолеты «вольных
стрелков»!
– Отлично! Теперь хариллам будет не
до нас! Энтони, заходим на посадку!..
Когда капитан Смела, лейтенант Хант,
сержант Торино добрались до ангаров, на свободных площадках, между
тесно стоящими челноками, уже собралось большинство групп сводного
отряда.
Гул двигателей транспорта, тем
временем, начал нарастать. Транспорт явно начинал заходить на
посадку.
К появившемуся в ангаре Расту
подскочил старший по ангарам, пожилой, видавший виды, старшина
Астен Грейсон.
– Господин капитан, уберите своих
людей. Челнокам пора выруливать на стартовые площадки.
– Лейтенант Хант, сержант Торино,
рассадить людей по челнокам! Бегом! Старшина, коротко, что намерены
делать пилоты?