
Никогда здесь не бывал… Удивительно, даже из интереса не
заглянул ни разу в этот потаенный уголок.
Под покровом бархатной ночи звезды мерцают над Ханским дворцом
Бахчисарая. Я будто вошел в царство теней.
Лунный свет, льющийся сквозь арки колоннады, рисует причудливые
узоры на мраморных плитах. В центре дворика небольшой фонтан,
выложенный мрамором. Словно драгоценный камень в оправе,
возвышается, блестит и покоряет взгляды толпы. Бьет тонкая струйка
чистой воды, рассекающая лунный воздух. Струящаяся вода издает
мелодичный плеск, нарушающий тишину ночи.
Вокруг фонтана разбит небольшой сад с клумбами цветов и
деревьями.
Под звездами стены дворцовых построек опять кажутся ожившими.
Смутные движение и очертания становятся четче и выразительнее.
Мраморные плиты под ногами, отполированные временем до
зеркального блеска, отражают мягкие лучи небесных светил,
заливающих двор.
Ханский дворец - изучал. Местность вокруг мне знакома. Кроме вот
этого дворика…
За фонтаном возвышается Диван-хане - обитель правосудия и
дипломатии, где некогда хан вершил суд и принимал иностранных
послов.
Диван-хане с затейливой резьбой и изразцами, повествующими о
славном прошлом крымских ханов, выглядит как настоящий сказочный
дворец из иллюстрации к книге.
К внутреннему двору примыкают и все другие важные строения
дворцового комплекса: ханская мечеть, из который мы и пришли, харем
- обитель жен и наложниц, мавзолей хана Кырым-Гирея, погруженный в
таинственную полутьму. Их стены, покрытые патиной времени, играют с
лунным светом, придавая ему новые оттенки и полутона.
В воздухе витает аромат роз и жасмина.
Ощущаю себя прям таки путешественником во времени, перенесенным
в эпоху крымских ханов. А Кристина - моя жена… Любимая и
единственная.
Чем ближе к фонтану, тем отчетливее вижу надпись на мраморной
масштабной плите. Староосманский… Грубо перевести смогу.
“Повелением повелителя двух материков, султана ханов, падишаха
двух морей, Кырым Гирея хана, да продлится его могущество и
царствование, был построен сей фонтан для омовения в лето 1021
(1612/13 г. н. э.).”
– Нелей, не забыл еще язык, удалось прочитать?
– Да, отец. Кырым Гирей… Я не очень понял, что значит “омовение
в лето”?
– Без понятия, сын. Возможно, расплывчатость перевода. Я лишь
точно знаю из уроков истории в детстве - родник “Ашлама чешмеси”
возведен в память о его любимой наложнице. Может “Лето” - это ее
имя?