Отдел НЕЧИСТЬ - страница 8

Шрифт
Интервал


Я приготовился к выстрелу.

Остановился.

Задержал дыхание.

Прицелился и…

На спусковой крючок нажать так и не успел. Мощный удар в плечо буквально сбил меня с ног.

Я редко ругаюсь, но сейчас выдал все, что помнил еще со времен училища. Такие выражения даже от водил-дальнобойщиков редко услышишь. Может быть именно поэтому молодой, тощий парнишка, облаченный в длинный кожаный плащ, резко мотнул ярко-желтыми длинными волосами и, внезапно осунувшись, втянул голову в плечи.


Небольшая площадка перед старой пятиэтажкой была заставлена машинами специальных служб. Разноцветные мигалки: сине-зеленые, желто-красные, бело-оранжевые, которые мы между собой называли «люстрами», создавали подобие цветомузыки.

Анатолич, временно исполняющий обязанности начальника отдела, сочувственно похлопал меня по плечу и, важно зашевелив усами, направился к тонированному форду – таможенные особисты были уже тут как тут.

- Вы меня простите, я же не знал, - виновато промямлил парень и, протянув руку, представился: - Меня Ильей зовут. Из управления направили к вам, стажером.

Этого мне только не хватало. Неужели трудно сразу дать аттестованного сотрудника? Здесь и так дел невпроворот, так еще «с нуля» человека учи.

- Пока не станешь полноценным оперативником, так и буду звать тебя, Стажер, - недовольно буркнул я в ответ.

Стараясь не мешать работе криминалистов-футурологов, я приблизился к следователю и, заглянув через плечо, попытался разобрать убористый женский почерк.

- Блин, Артур, ты же знаешь, я этого терпеть ненавижу, - поправив очки, недовольно поморщилась дежурный следователь Анастасия Хохлова.

Специалист она была что надо. Характер вот только скверный. Ну так с кем не бывает. Тем более, в подразделении НЕЧИСТЬ это считается нормой. У нас тут через одного синдром вечно недовольства и хандры. Ненормированный рабочий день, вечный стресс и соответствующий контингент – да наше общество ни один психолог не выдержит. Вернее, один пока справляется. Штатный лекарь душ, так сказать.

Дая Абдулазизова уже третий год варилась с нами в одном котле вечного стресса. Обычно на этой должности больше пяти-шести месяцев не задерживаются - либо рапорт подают на перевод, либо уходят на вечный больничный и обратно уже не возвращаются. В общем, Дая Надировна у нас не просто штатный психолог, а всем нам, заезженным до нельзя оперативникам, помощница и верный соратник. Всегда нужное слово найдет, да и на начальство, если надо, умаслит. Ее имя, кстати, так и переводится с татарского – нянька.