Если в процессе коммуникации присутствует ирония, можно говорить об иронической игре, процедуру которой составляют действия коммуникантов по порождению, передаче и восприятию иронического смысла. Условия успешности иронической игры определяют успешность иронии на интеракциональном уровне. Эти правила охватывают требования иронической подготовленности коммуникантов, пригодности обстоятельств для проведения иронической игры [Прокофьев 1988: 131–132]. Заметим, что в ситуации, неподходящей для иронической игры, возникают различные типы неудач: адресат может отказаться от участия в ироническом общении, говорящий может игнорировать ограничения, налагаемые на использование иронии обществом, коммуниканты могут не принимать во внимание стилевые и жанровые ограничения. В результате препятствиями для успешного хода иронической игры являются невнимательность или волнение адресата, неожиданность иронии в данных обстоятельствах. Все это в конечном итоге ведет к сбою в коммуникации. В самой сути иронического общения заложена необходимость активного интеллектуального контакта его участников, отмечает Е. Третьякова [Третьякова, 2001. http://www.relga.ru/]. Следует добавить также важность психологического контакта.
Среди разнообразных подходов к порождению и интерпретации иронического значения исследователи выделяют следующие противоположные друг другу теории:
– теории «двухступенчатой интерпретации значения» и теории «одноступенчатой интерпретации значения»,
– теории «с позиции говорящего» и теории «с позиции адресата»,
– теории «готового инструмента» и теории «иронии как дискурсивного эффекта» [Шилихина 2008:24–32].
Остановимся на них подробнее.
1.2.1. Теории одноступенчатой и двуступенчатой интерпретации иронии
К теориям двуступенчатой интерпретации значения могут быть отнесены прагматические концепции, предложенные в работах П. Грайса [Grice 1975] и Дж. Серля [Searle 1979], а также теории, в которых ирония рассматривается как скрытое отрицание. В рамках стандартной прагматической модели коммуникации считается, что в нормальных условиях общения (т. е. при соблюдении принципа кооперации) понимание ограничивается прямым, буквальным значением, но, если это значение вступает в конфликт с контекстом, то адресат отказывается от него и ищет в сказанном скрытый, переносный смысл – импликатуру [Грайс 1985]. Важно, что понимание прямого и непрямого значения представляется как последовательные стадии процесса обработки значения высказывания.