- И где,
по-вашему, я могу тут устроиться на ночь?- я выглянула из-за высокой спинки
кресла, окидывая взглядом комнату, - Разве что вон на той кушетке возле окна?
- На кушетке
возле окна устроюсь я. Вам, так и быть, я уступлю на одну ночь свою постель.
С этими словами Итан подошёл к стене, и выяснилось,
что это и не стена вовсе, а плотный гобелен, который можно сдвинуть в сторону. А
за ним располагается почти полноценная комната, всё пространство которой
занимает огромная кровать с балдахином. Отказаться от такого шикарного
предложения я не посмела. Да и есть разница: спать на жесткой кушетке или на
мягкой перине роскошной постели.
Я поднялась
из кресла и подошла к открывшемуся стенному проёму. Да, здесь можно остаться в
уединении и никто не будет смущать своим присутствием.
- Искупаться
можно вот здесь, - Итан кивнул на неприметную дверцу в стене за изголовьем
кровати. Он прошёл вперёд и приоткрыл эту дверцу, демонстрируя тёмное нутро купальни.
- Там есть
осветительные кристаллы. Думаю, с тем, как всё там устроено, вы сможете сами
разобраться. Личной горничной я вам выделить не могу, а у Камиллы и так
прибавилось хлопот.
Я покосилась
на Итана. И что этот блондин, словно замороженный? Ну выяснили же, что я попала
сюда случайно и знать не знаю никакой Ядвиги. Мог бы и порадоваться, что его вынужденное уединение нарушено.
- Благодарю
вас, Итан. Мне жаль, что из-за меня вам придётся претерпеть некоторое неудобство,
- нарочито церемонно произнесла я. Если он думает, что я буду вести себя, как
бедная родственница, то он ошибается. Раз
он намеренно держит дистанцию, то и я навязываться не собираюсь. Лучше с
Дереком пообщаюсь, он гораздо словоохотливее.
И тут я вспомнила
о своём саквояже, который так и остался стоять в дворцовом коридоре.
- Мой
саквояж, я оставила его где-то там…
Но я и дойти
до дверей комнаты не успела, как всё тот же Дерек прямо по воздуху доставил мой
саквояж. Я только хотела его поблагодарить, как Итан с неприкрытым недоумением
поинтересовался:
- Это что,
все ваши вещи?- и стоит, руки на груди сложив. Во всей позе так и читается
снисхождение до меня неразумной. Наверняка, при дворе все девицы вокруг него
хороводы водили, дифирамбы ему пели. Нет, я не спорю, есть в нём что-то такое
привлекательное, что даже его неприветливость кажется особым шармом. Но я уж
точно не собираюсь пополнять ряды его поклонниц.