Некромант и такса - страница 64

Шрифт
Интервал


-- Приношу извинения. Я отец Оттон, настоятель собора святой Урбины, служу здесь более четверти века...

И отца настоятеля отчетливо передернуло при собственных  словах. Люди боятся не только врать колдунам, но и называть им свои имена. Предрассудок, однако устойчивый. Будто его имя даст мне над ним какую-то власть. И будто мне какая-то власть над ним нужна. Мне не до живых, мне бы с мертвыми разобраться. Я отрекомендовался с поклоном: 

-- Упокоитель  Аннидорского братства, мастер некромантии Юстин Тимо, к вашим услугам. 

То, что я мастер некроманти немногим более месяца, я, конечно, не уточнил. Мне-то врать и недоговаривать можно. 

Отца настоятеля передернуло еще больше, но он взял себя в руки. Видимо, на что-то решился. 

-- Итак, мастер некромант, мне от вас действительно кое-что нужно. Ведь вы ходили на кладбище Броммы?

-- Нет, -- сказал я. -- Девушку, из-за призрака которой я был вызван из Аннидора, похоронили за церковной оградой, я был только на ее могиле. 

Судя по лицу отца настоятеля, я сказал что-то неподходящее. Он, кажется, думал, если я некромант, я и живу на кладбище.

-- Тогда я должен вам пояснить, наверное... -- промямлил он и приглашающе повел рукой в сторону стола, возле которого стояли два деревянных кресла на вид лет по пятьсот каждому. 

Вообще причтовый дом выглядел убого. Ни новой мебели, ни ковров, ни даже старых гобеленов. В камине горка невыметенной золы; на сером, рассохшемся столе пятна от пищи и от воска, несколько составленных в стопку тарелок и кувшин с крышкой, может быть, с чем-то, но стаканов к нему нет. Зато шкаф с книгами, среди которых попадались и очень старые, и достаточно новые, наглядно показывал, куда настоятель тратит жалованье. Шкаф был до отказа наполнен, тяжел и по-своему богат. В основном библиотека состояла из трудов по богословию, но я отметил полку с собранием мемуаров, труды по истории и даже по современной философии.

Тоби чувствовал себя в этом доме на удивление спокойно. Вначале сел к моим ногам, но потом продрог на каменном полу, попросился на руки, и сонно прикрыл глаза. Только двигающееся время от времени ухо давало понять, что собака не спит.

Я повиновался жесту гостеприимства, присел  к столу на краешек скрипучего деревянного сооружения, у которого  один подлокотник был источен жучком, а другой погрызен то ли собаками, то ли детьми (опираться на спинку я поостерегся), и отец Оттон подвинул второе кресло к моему поближе.