Стив сердито рванул воротник своей куртки и бросил своим парням
недовольное:
— Пошли отсюда!
Вместе они встали и встали и направились к выходу из сквера.
Подошедшая дама обеспокоенно спросила:
— Все в порядке?
— Да, спасибо за беспокойство, — вежливо улыбнулся Дан.
Он знал, как это выглядело со стороны. Они двое — пусть один из
них огромный и чернокожий парень — но все же в приличной одежде в
полуофициальном стиле, а напротив четыре парня в мешковатых джинсах
и худи. Каким бы грозным не выглядел БигБи, весь его внешний вид
буквально кричал об ученике частной школы. Да и жители Виллидж в
своем большинстве гордились своей толерантностью и отсутствием
расовых предрассудков.
День был не слишком напряженным — никаких встреч, только работа
с документами. Гарри зашел по дороге в цветочный, попросил флориста
собрать что-нибудь небольшое по размеру, чтобы поставить в низкую
вазу. С букетом настроение стало еще лучше — он любил делать жене
вот такие незначительные подарки, они как будто снова делали их
влюбленными студентами.
Энди хлопотала у плиты. Гарри предлагал нанять домработницу —
они могли себе это позволить — но Энди согласилась только на
приходящий клининг. Готовить она любила.
— Цветы? — удивилась она, отвлекаясь от плиты.
Гарри вручил жене букет, нежно поцеловал и только тогда снял
пиджак. Пока Энди ставила букет в низкую пузатую вазу, он успел
помыть руки.
— Где дети?
— Летти и Венди пошли к подруге с ночевкой, будут ужинать там.
Мэри гуляет с подругами, должна скоро вернуться, Дан пошел смотреть
какие-то соревнования по танцам, обещал поужинать в городе... могу
поспорить, это будет либо гамбургер, либо острая лапша, но да
ладно.
Гарри засмеялся, устраиваясь на высоком барном табурете:
— Да уж... не думал, что мы так рано начнем ужинать вдвоем.
— Это случайность, все потому что наши драгоценные дочки
пользовались нечестными приемами, чтобы уговорить меня отпустить их
с ночевкой. А Мэри и Дан вернутся, просто позже.
Она помешивала на плите что-то с ярким сливочным ароматом и
улыбалась.
— Дану нравится его новая школа, — тоже улыбнулся Гарри. — Я
сначала сомневался, что это поможет, но он прям расцвел. Завел
друзей, стал таким занятым человеком — то в театр, то в кино, то на
танцы.
Энди тоже засмеялась. Варочная поверхность на их кухне стояла
так, чтобы Энди могла видеть, что делают дети в гостиной... или
смотреть глаза в глаза своему мужу, когда он сидит за барной
стойкой, которая отделяет кухню от гостиной и столовой зоны.