- Ох... - девушка откинулась на скамью, смущенно потерла заднюю
часть шеи под ярко-синими волосами, собранными в конский хвост. У
меня такой же, только не такой аккуратный, пожалуй? Волосы Тобио -
то еще открытие для меня, никогда не носившего шевелюру ниже плеч.
- Не переживай, Тобио-кун, все будет замечательно! Я вчера тоже
волновалась, что теперь буду всех ребят реже видеть. Но мы в одной
команде, а значит, тебя и Тсуи-чан я буду видеть каждый день!
- Хех... - не скажу, что смешок, раздавшийся справа от меня,
заставил меня подскочить на месте, это было бы неправдой. Краем
глаза в самом начале своих размышлений я успел заметить какое-то
темное пятно, пристроившееся на скамье рядом со мной. - Вот уж
правда. Но, Ойгава-кун, с тобой точно всё в порядке? На тебе с
самого утра лица нет.
Я что-то говорил про Ёсикаву? Забудьте. Как вы могли подумать,
что я мог сказать что-то плохое про эту милую, безобидную девочку?
А вот Ито-чан - совсем другое дело...
Мда. Еще одна местная заморочка, непонятная большинству моих
коллег по попаданческому влипанию. Создается такое ощущение, что
все эти "-саны", "-самы", "-чаны", "-сенсеи" и так далее - местными
используется только для антуража.
"Ой, а мы таки японцы-японцы, десу-десу ня! Понимаешь,
Мойша-кун?"
Подотритесь таким мнением. Заморочек тут много. Вот, к примеру,
все мои одноклассники зовут друг друга по фамилиям. С добавлением
"-кун" или "-чан", но - по фамилиям. Исключения - Ёсикава и Наруто.
Первая зовет одноклассников с теми же суффиксами, но по имени.
Вроде как считает все вокруг близкими друзьями, но при этом не
обижается, если к ней в ответ обращаются более привычно. Такое...
Легкое, дружелюбное хамство, не переходящее грань дозволенного.
Правда, следует сказать, что она еще в первый день учебы, знакомясь
с одноклассниками, спрашивала на это разрешение. Наруто же... На
памяти Тобио правила приличия он соблюдал только с учителями и
Сакурой. И то... Вы знаете, как произнести "сенсей" без доли
положенного по местному менталитету уважения? Я вот знаю. Благодаря
Апельсину. С Сакурой наоборот. Правильный суффикс, но не правильное
обращение. Звать девочку по имени с приставкой "-чан"... Ну, что-то
вроде того, что к малознакомой Марие обратиться "Машенька". Заметит
однозначно, а вот как отреагирует - вопрос. Сакура реагировала...
однозначно. Хотя, с другой стороны, и она, и ее заклятая подруга к
своему "кумиру" обращались исключительно как "Саске-кууун".
Остальные девочки из фан-клуба Учихи в большинстве случаев
ограничивались более приличным "Учиха-кун такой крутой..."