Ее властный жених - страница 5

Шрифт
Интервал


— Тише, Блейк, — Стоун заткнул мне рот коротким поцелуем. — Я не хотел тебя напугать и расстраивать не хотел. Ты из-за меня ходишь обиженная?

Оторопев, подергавшись несколько раз из захвата, но безуспешно, я просто кивнула. Складывалось впечатление, что в мужчину вселилось две разных личности: одна всячески меня игнорировала, а вторая не желала отпускать. Вторая мне нравилась больше.

— Прости, — понял мой молчаливый жест дракон. — Это одна из тем, которые мы сегодня поднимем.

— Каких тем? — я непонимающе захлопала ресницами.

Господин Рей медлил, держал, поглаживал по спине и смотрел на меня так, что дух захватывало. В комнате даже жарко стало.

— Видишь ли, — опустил он свой взгляд. — Я обещал твоему отцу, что буду держаться от тебя подальше, пока... —

— Пока... — я попыталась настоять.

— Неважно, — отмахнулся он, — но с некоторых пор я выступаю твоим защитником, наставником. И не хочу предавать доверия Августа. Ему и без нас приходится несладко.

— Ты мог объяснить, — обиженно пролепетала я. — А не оставлять меня в неведении.

— В последний раз, когда мы беседовали наедине, — поморщился Стоун, — я уже нарушил обещание. Блейк, поверь, будь моя воля,мы бы не расставались. Но временно мне нечего тебе предложить, — заметив моё помрачневшее лицо, Рей поспешил исправиться. — Не из-за меня, Блейк. Ты совсем юная, неокрепшая, твоя драконица по сути подросток. Связь со мной для тебя может стать губительной.

Он говорил правильные вещи, но совершенно не те, которые я бы хотела услышать. Получалось, что я его влеку, интересна, но он готов от меня отказаться, потому что намного старше? Тогда зачем он, вообще, что-то начинал?

— Блейк, — продолжил дознаватель, отвлекая меня от печальных дум. — Через несколько дней мы окажемся в Рэйвенаре. Там тебя встретит Боудика и ее супруг.

— Я знаю, знаю, — скривилась и выдохнула. — Королева коварна, а король во всем ее слушается.

— Да, верно. — Согласился Стоун, — но она также твоя родственница. Полагаю, к тебе она будет относится по-отечески, сильно опекать. Уверен, она тебе понравится. Будет милой и доброй.

— Разве это плохо? Я умею отличать лицемерие от искренности.

— Нет, Блейк, это не лицемерие, — грустно улыбнулся дракон. — Боудика не лицемер. Она предельно честна, и она обязательно тебя полюбит. Тебя сложно не полюбить и не очароваться, какой бы ты проказницей ни была. Просто ее забота, ее видение, они могут расходиться с твоим мнением.