Я ткнула
пальцем в стоящее с другой стороны дороги захудалое двухэтажное
здание.
Выстроенное из необтесанных валунов оно скорее
пугало, а не завлекало своей мрачностью. Но, судя по всему, именно
здесь любили собираться все жители этой маленькой
деревушки.
Над
входом болталась потрепанная вывеска, с изображением огромной
кружки, которая раньше сверкала на солнце, а сейчас изрядно
потемнела, то ли от времени, то ли от сырости, то ли от того и
другого вместе.
Из окон
на первом этаже бил свет от свечей и масляных ламп. А если
прислушаться, сквозь несмолкающий ливень можно было различить звуки
скрипки, топот сапог и звонкий смех.
- Что же
мы тут мокнем? – воскликнул мой спутник, и первым рванул
вперед.
Едва
поспевая за ним, я поскользнулась у самого входа, и чуть не улетела
в грязь лицом. Благо вовремя подвернулась ручка двери, вцепившись в
которую я выровняла дыхание. Затем поправила задравшуюся полу
плаща, натянула пониже капюшон и зашла внутрь.
Клубы
табачного дыма, смешиваясь со стойким запахом перегара, проникали в
ноздри и вызывали неодолимое желание чихнуть.
Очутившись после ледяного дождя в тепле, я
почувствовала себя так, словно на голодный желудок выпила целую
кружку эля. В секунду разомлела и размякла, и не поддержи меня
мистер Соссидж, плюхнулась бы на одну из потертых дубовых скамеек,
что занимала разношерстная компания людей самого разной
наружности.
Кап. Кап.
Кап.
Я
опустила голову.
Из-за
стекавшей с плаща и нижних юбок воды, под ногами образовалось
настоящее озеро. Того и гляди выйдет из берегов, затапливая все
вокруг.
Воспользовавшись остатками магии, я сосредоточилась
на своей одежде, и мысленно представив, как она постепенно
избавляется от влаги, высушила ее вплоть до панталон. Затем
потянулась сознанием к одежде мистера Соссиджа, но не удержав в
голове образ его безразмерных кальсон, прыснула от смеха, чем
привлекла к себе внимание сидевшего неподалеку плечистого парня с
белыми, как снег волосами.
Оторвавшись от упитанной молодой прислужницы, что
сидела на его коленях, он поднял на меня полные любопытства карие
глаза. А когда не получилось разглядеть за капюшоном лица, снова
отвлекся на маячившие перед носом прелести красотки.
-
Дорогая, побудьте пока здесь, я справлюсь о комнатах и ужине, -
донесся до меня сквозь царивший в трактире шум, голос моего
попутчика. Кивнув, я отошла к стене, сложила руки под плащом, и
пытаясь игнорировать запахи горячего супа, мяса и свежего хлеба,
принялась разглядывать местных жителей.