Баллады - страница 12

Шрифт
Интервал


И на рапирах отблеском играя…

Мы поклонившись, начали как встарь.

Я слыл в Париже славным дуэлянтом,

Но был далёк до славы Фортини.

Хоть был наслышан о его талантах,

Знал, что окончу его жизни дни.

Меня вела ЛЮБОВЬ, а это значит —

Я верил, я её не подведу.

Я хладнокровно выполню задачу,

Быстро и метко к финишу пойду.

Но мой противник – мастер фехтованья,

Себе такую же поставил цель.

Минуту мы сражались со старанием,

Усилия не достигали цели.

Атаки с хладнокровьем ожидая,

Хотел он кисть рапирой отвести.

Чтобы инерцией моей играя,

В ответ удар смертельный нанести.

Я, выпад осознав, сделал обманный,

Но в тот же миг вдруг развернулся сам.

А он шагнул вперёд… клинком пронзённый,

В мгновенье душу отдал небесам.

Мы, сталью «связанные», с ним стояли,

Не сразу свой я выдернул клинок.

Его друзья не сразу осознали,

Кто же из нас падёт, пронзённым в бок.

ЧАСТЬ 4

Откланявшись, уйти мы собирались,

Но преградил дорогу Пасквини.

Да, видно в Ватикане постарались,

Ему я вежливо ответил:– Извини…

Но он пристал, что право, только стоит

Пару шагов нам в сторону ступить…

Ланфрен ответствовал:– Коли Сен-Мор позволит,

Могу и я здесь травы «оросить».

– О нет, мой друг, он будет первым завтра!

– А есть другие? – Вдруг спросил Ланфран.

– Спросите у Гонкура… это правда, —

И я с улыбкою раскрыл их план.

– Всё это завтра, время пусть назначат,

Но Пасквини промолвил:– Не уйдёшь,

И ты сегодня лунною дорогой

В компании с Фортини пойдёшь.

– Уж лучше друг пускай его проводит, —

Заметил я насмешливо во след.

Натянутые нервы, как на взводе,

«Багровый гнев» вновь вызвали в ответ.

А тут ещё юнец им на подмогу,

Покинув бал, спешил наперерез.

Они загородили мне дорогу,

Я яростью воспылал вконец….

– Ну что ж, – ответствовал я им спокойно,

– Вы первый, Пасквини, затем Гонкур.

– И я затем, – сказал юнец довольный,

Но Анри Боэмон прервал наш тур.

– Вы так торопитесь и Вас здесь трое,

И трое нас, закончим этот спор.

Давайте разом мы турнир устроим…

Но де Ланфран ввязался в разговор:

– Они здесь по приказу, Вам не ясно?

Друзей словами охладил я слог:

– Вы вызываете их напрасно,

Их цель одна- чтоб я уйти не смог.

– Что ж, Пасквини, задерживать не буду,

Вас кажется, уже заждался друг.

Давайте к делу, и молитесь чуду!

И мы вдвоём вступили в лунный круг.

О, я решил быть сатаной в тот вечер,

Быстро и метко- вот был мой девиз.

И коль не миновать мне этой встречи,