Религия и этика в изречениях и цитатах: Справочник - страница 52

Шрифт
Интервал


Суд. 21:25

Руфь

246 Смерть одна разлучит меня с тобою.

Руфь 1:17


247 Господь с вами! // Dominus vobiscum (лат.).

Руфь 2:4

Формула благословения у католиков. □ Бабичев, с. 204.

Первая книга Царств

248 …Изливаю душу мою пред Господом.

1 Цар. 1:15


249 Возрадовалось сердце мое в Господе.

1 Цар. 2:1


250 Неужели и Саул во пророках? // Еда́ и Саул во пророцех?

1 Цар. 10:11; 10:12; 19:24


251 Да живет царь!

1 Цар. 10:24

В английском переводе: «Боже, храни короля!» («God save the king»). Отсюда: «Боже, царя храни!» (российский национальный гимн, слова В. А. Жуковского, 1833).


252 Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть. // Вкушая вкусих мало меду <…>, и се, аз умираю.

1 Цар. 14:43


253 …Пусть никто не падает духом <…>.

1 Цар. 17:32

Отсюда: «(не) падать духом».


254 …Иди, и да будет Господь с тобою.

1 Цар. 17:37


255 Саул победил тысячи, а Давид – десятки тысяч!

1 Цар. 18:7


256 Бог предал его в руки мои.

1 Цар. 23:7

Вторая книга Царств

257 И посыпала <…> пеплом голову свою.

2 Цар. 13:19

Также: «Посы́пали прахом головы свои» (Нав. 7:6); «Разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел» (Ес. 4:1). Отсюда: «посыпать голову пеплом».


258 …Бог не желает погубить душу <…>.

2 Цар. 14:14

Отсюда: «погубить (загубить) свою душу».


259 …Повис между небом и землею.

2 Цар. 18:9

Отсюда: «между небом и землей».


260 Сын мой, сын мой Авессалом! о, кто бы дал мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!

2 Цар. 18:33


261 Сети смерти.

2 Цар. 22:6


262 Ангел, поражавший народ.

2 Цар. 24:16; 24:17

Отсюда: «ангел-истребитель».


263 …Ни один волос его не упадет на землю.

3 Цар. 1:52

Также: «Не падет и волос сына твоего на землю» (2 Цар. 14:11).

Третья книга Царств

264 И жили <…> спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею.

3 Цар. 4:25

Отсюда: «под своей смоковницей».


265 И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока <…>.

3 Цар. 4:30


266 Небо и небо небес не вмещают Тебя.

3 Цар. 8:27


267 Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами.

3 Цар. 12:11


268 Долго ли вам хромать на оба колена?

3 Цар. 18:21

Отсюда: «хромать на обе ноги».


269 …Господь говорил чрез меня.

3 Цар. 22:28

Четвертая книга Царств

270 Пусть сойдет огонь с неба.

4 Цар. 1:10


271 На Господа Бога нашего мы уповаем.

4 Цар. 18:22

«На Бога уповаем» («In God We Trust») – девиз одной из военных частей в штате Пенсильвания (1747). □ Shapiro, p. 145. В гимне «Звездно-полосатый флаг» (1814) Фрэнсиса Скотта Кея (F. S. Key): «Надежда наша – Бог» («In God is our trust»). В 1864 г. надпись «In God We Trust» выбивалась на двухцентовых монетах; в 1956 г. стала государственным девизом США и помещается на банкнотах и реверсе монет всех достоинств. □ en.wikipedia. org/wiki/In_God_We_Trust.