***
— Что, еще одна яхта на горизонте, только парусная на этот раз?
— спросил старпом, который тоже находился на мостике, и тоже
смотрел в бинокль.
— Вполне возможно, — кивнул Павел Колесников. И добавил:
— Английская посудина, судя по флагу.
— Довольно неплохо идет, умело паруса ставит, — заметил
Александр Гонгадзе, который в отпусках всегда занимался парусным
спортом, имея даже небольшую собственную яхточку с косым парусом,
базирующуюся в яхт-клубе Владивостока.
— У них ют высокий, а носовая линия ниже линии кормы. Даже не
знаю, на что это похоже, — сказал командир эсминца.
— Я бы сказал, что больше этот парусник напоминает галеон.
Конструкция очень старинная, судя по всему. Вон характерный выступ
впереди под бушпритом ниже бака. Там у них гальюн расположен. Такие
кораблики строили, если память мне не изменяет, с шестнадцатого
столетия и до начала восемнадцатого. Они достаточно прочные, но
маневренностью не отличаются, — высказал свое мнение старпом.
— И кому из английских капиталистов сейчас могло прийти в голову
построить себе подобную яхту? — спросил Колесников.
Гонгадзе ответил:
— Вот мы скоро и увидим. Потому что они приближаются к нам.
***
От трудностей дальнего похода все люди в команде давно уже очень
устали. Стычки с неприятелями, шторма и гибель товарищей угнетали.
К тому же, утомительный переход через Тихий океан, который еще
почти никто из европейских мореплавателей до этого не пересекал,
навевал хандру. Очень трудно было постоянно находиться в напряжении
на небольшом корабельном пространстве. Правда, встреч с испанцами в
этих водах, вроде бы, можно было не опасаться. Но, океан таил
разные другие опасности. Старые моряки в тавернах не зря
поговаривали, что в этих неизведанных водах живут страшные морские
чудовища. И два подобных ужасающих левиафана Френсис Дрейк наблюдал
перед собой. Он увидел их, как только необычная светящаяся завеса,
висящая над водой прямо по курсу, внезапно исчезла. А слишком
небольшое расстояние и слабый ветер не позволяли уже сманеврировать
и изменить курс, чтобы уйти.
Но, чудовища пока не нападали. Одно из них, большое и белое,
спокойно лежало на воде, выставив огромную высокую горбатую спину,
которая вся светилась разноцветными огнями. А второе морское
чудовище было серого цвета и заметно длиннее первого. И вся его
спина между высокими плавниками, похожими на трубы, из которых даже
выходил дымок, обросла какими-то непонятными наростами. Так, во
всяком случае, подумал Дрейк, когда впервые увидел издали впереди
на воде эти два непонятных плавучих предмета очень солидных
размеров, гораздо больше всех известных морских животных и самых
больших кораблей. Отступать ему было уже слишком поздно. И
оставалось только одно: попробовать прорваться мимо морских
монстров, обогнув их по дуге. Возможно, что придется даже вступить
с ними в бой. И Дрейк приказал команде готовиться к бою и заряжать
пушки.