По ту сторону Стикса - страница 44

Шрифт
Интервал


— У нас с Фрэем договоренность…

— Я знаю, поэтому и говорю: будьте настороже, не пропустите момент, чтобы мы успели вам вовремя помочь.

— Арассо. — Слово было очень похоже на «хорошо» и, судя по всему, в данном случае несло то же смысловое значение. — Кумао.

— О чем вы тут шепчетесь? — Ён А поставила передо мной дымящуюся кружку с кофе. — Что-то случилось?

— А-ни, кэнчана. Инк слишком сильно переживает за нас, нуним, — кореец развалился на стуле с видом полнейшей беспечности.

— Инк всегда слишком много переживает, поэтому так рано седеет. — Она потрепала меня по давно не стриженым волосам, а затем снова повернулась к брату. — Я тебе уже говорила, не носить эти шмотки, они пугают людей. Ты похож на военного!

Джэджун осмотрел свою милитаристскую одежду цвета хаки, снабженную множеством металлических заклепок и кожаных ремешков.

— Аджума, вы ничего не понимаете в молодежной моде. — Ухмылка была дерзкой.

— Какая я тебе аджума! — Ён А подхватила полотенце со спинки стула и с размаху опустила его на насмешника. — Где ты тут увидел аджуму?!!

— Все-все, прости! Я только пошутил!

— Нага! — Глаза кореянки метали молнии, указательный палец указывал на дверь. — Палли! Нага!

— Нууунааа, — жалобно протянул Джэджун, понимая, что теперь рискует остаться без завтрака.

Звонок Фрэя застал меня как раз на выходе из переулка. Странно для него не спать в такую рань, обычно его день начинается ближе к вечеру. Еще страннее было то, что он попросил встретиться около здания заброшенной школы.

Фрэй бродил по обломкам стен левого, полностью разрушенного крыла, ловко прыгая с одного кирпича на другой, словно ребенок, который по недосмотру родителей попал на стройку. Длинный красный хвост змеился за ним, как китайская лента. В нескольких шагах бесстрастной глыбой стоял Манос — грек был погружен в себя, но это не значит, что он не следил за малейшими изменениями окружающей обстановки. Ну что ж, по крайней мере у друга хватает благоразумия, чтобы не ходить по резервации без силовиков.

Увидев меня, он махнул рукой. Я с трудом отодвинул скрипящую створку калитки. И что ему здесь понадобилось?

— Что ты об этом думаешь? — Фрэй спрыгнул с очередного высокого обломка, приземлившись на ноги мягко, словно кот, и развел руками.

— О чем, об этом? — Я оглянулся вокруг.