«Роберт-дьявол» - заметки

Шрифт
Интервал


1

Имеется в виду «Исповедь» (1770).

2

он ничуть не стесняется (франц.).

3

ни к селу, ни к городу (франц.).

4

Зензухт – тоска (от нем. Sehnsucht).

5

Ср. в поэме Г. «Встреча» (1846):

… хандра
За мною по пятам бежала,
Гнала, бывало, со двора
В цыганский табор, в степь родную…

6

«Лев Гурыч» – водевиль Д. Т. Ленского «Лев Гурыч Синичкин» (1840).

7

«Сударь… не откажите в любезности прислать мне трио Осборна и Берио; вы бесконечно обяжете любящую вас…» (франц.).