Обворожительна. Мертва - страница 22

Шрифт
Интервал


Следовало прислушаться к записке, нацарапанной на куске упаковочной бумаги, которую с громким «кар-р-р» швырнул мне под ноги ворон, когда я направлялась в участок. Там было всего три слова: «Не впутывай полицию!», они расползлись пятнами, едва я успела их прочесть. Сочтя тогда это послание угрозой, я с еще большим рвением побежала к законникам. Сейчас же склонялась к мысли, что предупреждение было отправлено мне вовсе не врагом, а сочувствующим доброжелателем.

— Кайли… — Сцепив в замок пальцы, инспектор посмотрел на меня, как на ребенка, совершившего провинность и упорно не желавшего в ней признаваться. — Я все понимаю. Молодо-зелено. Мир полон соблазнов, а родительский кошелек — денег…

— Да что вы несете! — вскочив со стула, я уперлась руками в противоположный край его стола и зло проговорила: — Во-первых, мистер Олди, для вас я не Кайли, а мисс О’Коннелл. Вы ведь запомнили фамилию, правда? Я называла ее, когда представлялась. — Мужчина кивнул, но чутье подсказывало — ни черта он не запомнил! И все его внимание к побитой жизнью замарашке — лишь профессиональная маска заинтересованности, под которой кроется безразличие. — Во-вторых, как бы невероятно ни звучал мой рассказ, он куда ближе к правде, чем ваше предположение о моих пагубных пристрастиях. В-третьих, я видела по глазам, вы что-то обнаружили, когда проверяли по базе номер пикапа. Что?!

Офицер прищурился, разглядывая нависшую над столом меня, затем откинулся на спинку кресла и, развернув ко мне экран, сказал:

— Обнаружил Роксану Лиор. Знакомое лицо?

Я жадно уставилась на фото, с которого на меня смотрела счастливо улыбающаяся старушка с кучей детей, облепивших ее и четырехколесного «монстра». Похожие снимки, помнится, были и в доме Рокси. С той лишь разницей, что на этом стояла дата.

— Я не понимаю… — Голос мой дрогнул, выдавая растерянность.

— Не она? — недоверчиво хмыкнул вредный сыскарь.

— Она, но… — Я запнулась, переведя взгляд на довольного моей реакцией инспектора. — Вы издеваетесь? — спросила прямо.

— По-моему, это вы издеваетесь. — Улыбка пропала с его гладко выбритого лица, а глаза снова сузились, превратившись в искрящие раздражением щели. — Как, по вашему, я должен реагировать на историю босой чумазой малолетки, утверждающей, что она встретила в лесу женщину, пропавшую сорок два года назад? Учитывая возраст Роксаны, столько просто не живут! А чего стоит ваше заявление про похитителей, с которыми вы справились собственными силами? Вы себя в зеркало видели, мисс? Чем вы их били… туфелькой? — Он даже не пытался скрыть сарказм, и меня это взбесило.