Обворожительна. Мертва - страница 29

Шрифт
Интервал


— Когда это раньше? — не поняла я.

— Давно, но постепенно ты вспомнишь и ту жизнь тоже. Уж я постараюсь.

— И ту? — Я снова посмотрела на занятого уборкой мужчину, как на душевнобольного, но заявлять, что у него не все чашки в шкафу, поостереглась. Зачем терять внезапного союзника? Пусть и такого чудного.

— Да, твою прошлую жизнь. Или одну из прошлых. Не знаю, сколько ты их прожила с последней нашей встречи.

— О! Так мы уже встречались? — не удержалась от иронии я.

— Еще как! — подмигнул мне он.

— И что же в той встрече было особенного, раз ты упорно зовешь меня этим именем? — поинтересовалось моими устами раззадоренное любопытство.

— Кроме того, что ты убила мою жену? — глаза Джеймса полыхнули ядовитой зеленью.

— Что? — простыня выскользнула из рук, осев белым облаком у ног. — Я никого не убивала, — прошептала, хмуро глядя во вновь посветлевшие глаза собеседника. — И вы… что с вашими радужками…

— Так, милая, не пойдет, — перебил меня мистер Крофт. Он поднял белое полотно и принялся снова меня в него закутывать. — Ты слишком привлекательна и нагло этим пользуешься.

— Я пользуюсь?! — Возмущение отодвинуло на задний план когнитивный диссонанс, в котором пребывала после откровений доктора.

— Ты, — закивал рыжий. — Трудно устоять, когда ты так удивленно моргаешь своими длиннющими ресницами и нервно закусываешь нижнюю губку. — Похотливый псих в медицинском халате криво усмехнулся и, отвернувшись к ванне, бросил: — Одежда в углу! Поторопись, а то скоро в мертвецкой станет многолюдно.

И я, будто послушный зомби, чью роль мне приписывали, молча развернулась, чтобы пойти в указанном направлении. Спорить больше не хотелось, что-либо выяснять — тоже. В бездну такого помощника! Надо поскорее делать ноги из этого странного места, пока не обвинили во всех смертных грехах и не казнили тут же — скальпелей и прочих колюще-режущих предметов в соседней прозекторской предостаточно.

Через несколько минут, спрятав мокрые волосы под колпаком, а под синим халатом — принесенные мистером Крофтом вещи, я слилась с работниками лечебницы, в подвале которой располагался гримурширский морг, и благополучно покинула здание через боковую дверь для персонала, куда проводил меня Джеймс.

Отдав ему костюм доктора, послуживший мне отличной маскировкой, я натянула на голову объемную кепку, под которую легко уместились мои длинные волосы, нацепила темные очки в громоздкой латунной оправе и, подтянув лямки довольно широкого комбинезона, побрела через сквер на стоянку черных кэбов с золотыми шашечками на дверцах, намереваясь использовать одолженные патологоанатомом деньги на поездку домой.