Повседневная Жизнь Разорителя Миров - страница 42

Шрифт
Интервал


Она беспомощно посмотрела на телегу с ящиками. Пара из деревянных коробок оказалась вскрыта. В них хранилась спелая и одуряюще пахнущая слива.

Молящий взгляд старушки объяснялся тем, что это, скорее всего, её единственный источник дохода. И с большой вероятностью, на деньги от продажи сливы она должна жить до следующего урожая. Фактически, забрав товар, я обрекал её на голодную смерть.

— Что вы, бабушка, мне хватит и этих сливовых косточек, — с улыбкой ответил я и встал на корточки, собирая то, что разбросали разбойники.

— Нет, господин Бессмертный, — с ужасом произнесла старушка и упала на колени. На этот раз я не успел её остановить. — Это неподобающе! Возьмите, хотя бы несколько ящиков, — ужас в её голосе был подобен грешнице, что устроила падение бога.

— Хорошо, возьму, вскрытые, — согласился я, всё равно не выбросив собранные косточки. — На самом деле, я уже получил достаточно, — не соврал я ей.

Не считая прямых трофеев, думаю, тела разбойников тоже чего-то стоили. Не могли такие злодеи ни быть в розыске. Поэтому я и прибрал их тела.

Поднявшись, я тут же убрал открытые ящики в кольцо. И только после поднял старушку, что на коленях упиралась лбом в землю.

Не хотелось лишний раз показывать мнимое могущество. Ведь подпространство это, или дорогой артефакт, или высокое развитие. И в том, и в другом случае, моральное давление на старушку могло довести её до инфаркта. Как же, не бродячий культиватор, а настоящий бессмертный из божественной секты.

— Всё, хватит, бабушка. Лучше, скажите, приютите странника? Сегодня уже вряд ли у вас будет удачная торговля, — с печалью в голосе закончил я, но после мне пришла в голову отличная идея. — А не хотите продать мне всю свою сливу, бабушка?

Затем по дороге к ней в деревню мы долго спорили о продаже и цене на товар. Старушка всё норовила отдать мне бесплатно или очень дёшево.

Логично, что мне это не нравилось. И благодаря авторитету удалось убедить старушку, о продаже за нормальную цену. И даже прилично добавил, не боясь разоблачения и нового раунда о благодарности и недостойности.

Старушка не рискнула заглянуть в кошелёк, чтобы пересчитать плату. Как же, такое недоверие, это слишком дерзко и постыдно для такой глупой старухи, Бана Бяо.

Примерно так, я представлял её мысли, не сильно заморачиваясь истиной. В любом случае, она убрала кошелёк куда-то под одежду. А обращалась с ним, будто со святыней.