Всё-таки у меня имелась репутация. Среди бедняков ходили слухи,
что мои крысиные шашлыки помогают простым людям стать
культиваторами.
Не без причины, на самом деле.
В деревне Бяорад пара слив оказалась не единственным духовным
растением. Там росли вишни, яблони, помидоры, перец и другая
зелень.
Мы с Айкой предположили, что поселение выросло на месте бывшей
секты. Но доказывать свою теорию не собирались. Просто малявка
купила у них все семена и саженцы духовных растений. И посадила в
нашем саду.
А я стал покупать у деревенских разные овощи для стола бывших
бандитов. Именно это и стало тем, что шашлыки помогали в
культивировании.
К слову, бяорадцы об информации о сокровищах под ногами
отнеслись неоднозначно. Если попробовать вырастить, то разве они
смогут их защитить. Поэтому позволяли плоду расти год или два,
максимум. И продавали такие мне, а я с помощью специй готовил
маринад для шашлыка.
Так что какая-то польза, да была.
— На, ешь, расти большой, — передал я последнюю, приготовленную
для детей порцию карапузу. — Баста! — и закрыл лавку.
Конечно, я не продал всё, что добыл. Остальным займётся
пополнение банды. А я просто развлекался, чтобы дождаться
вечера.
В канализацию мы зашли днём. Через четыре дня в раннее утро
выползли. После готовил ещё пару-тройку часов, обучая рецепту
новичков. Потом торговал и наступил вечер.
А сейчас я убирал за собой лавку.
— Ты такой добрый, старший брат, — сказал Санчо Пансо.
Видимо, надоело молчать весь день.
— Ага, ага, — на автомате ответил я, пересчитывая бесчисленные
монеты.
Минимум, тысяча, оценил я на глаз. Большинство местных жителей
не догадывались, что объём легко бьёт единичные и дорогие
продукты.
— Старший брат, а ты точно делаешь это из-за доброты?
— Конечно, второй брат, конечно. Я просто очень добрый человек,
— ответил я не отрывая взгляда от кучки позеленевший меди. Мне
предстояло немало работы по переработки монет в артефакты. Но это
была приятная работа. — Надеюсь, следующий раз наступит поскорее.
Плодитесь, мои крыски, плодитесь, мои денежки, плодитесь.
Ха-ха-ха!
Глава 24. Трудности перевода
8 лет до рождения Разорителя Миров
— Зачем ты оставил этих страшных белых крыс, старший
брат-наставник? — спросил Санчо Пансо, указав на клетку с десятком
альбиносов.
— Ты не прав, они очень красивые, — мягко ответил я, не отрывая
глаз от милых грызунов. — Белая, мягкая шёрстка, красные
глаза-бусинки, словно рубины. Разве они не восхитительны?