Через Суть Сердца. Книга 1. Апокалипсис - страница 7

Шрифт
Интервал


— Возьмите, — протягивая мне что-то, сказал Ракдар.

Я убрала сосуд в свою сумку, взяла свёрток из рук молодого воина и раскрыла. Ракдар завернул для меня дневник исследований Сэра Дардиона, некоторые инструменты и медаль главы ордена по изучению дедров на толстой цепочке.

— Это вам ещё понадобится, — произнёс парень.

В его взгляде читалась уверенность в том, что я продолжу дело своего учителя и излечу мор. Сама я уже не была так уверена в этом. Как я смогу справиться с нашествием совершенно одна, без Сэра Дардиона? Что, если я тоже заражусь, или уже заразилась, и моё обращение — просто дело времени?

— Спасибо, — хрипло пробормотала я и стала раскладывать по кармашкам сумки все принадлежности. Не решаясь надеть орден на себя, я завернула его в ткань и также бережно уложила в сумку. Что же мне теперь делать?

От созерцания обложки дневника меня отвлекла рослая женщина со шрамами на лице. Я не смогла припомнить, кто она.

— Госпожа, наши воины успешно подавили волну дедров. Сейчас мы приступили к разбору тел. — Я посмотрела на неё пустым взглядом, не понимая, что значат её слова, но женщина твёрдо продолжала, ничего не замечая: — Живые твари в клетках были погружены на телеги по указанию Сэра Дардиона.

— Спасибо, — ответила ей Карин, снова обхватив меня за плечи.

— Ракдар! — спохватилась я, как только воительница удалилась.

— Я здесь, принцесса, — сказал парень откуда-то сбоку и подошёл ко мне. — Вы что-то хотели?

— Как это случилось? — спросила я, посмотрев в сторону тела. — Никто не заражался раньше… вот так.

Ракдар поджал губы, а потом рукой повлёк меня за собой. Он подвёл нас с Карин к одной из железных клеток с дедрами. В ней бился легко раненный в холку зверь с перемотанной пастью, из которой сочилась та самая жидкость розового цвета. Скользя по скверне мощными лапами — он запачкал ею всё дно клетки, — дедр падал и снова поднимался с глухим, но яростным рёвом, сотрясал телегу, грозясь опрокинуть её.

— Он напал очень быстро, — наконец сказал Ракдар после долгого молчания, прерываемого лишь хрипом и рычанием чудовища. — Мы поймали его по приказу Сэра Дардиона. Он вёл себя как обычный дедр, разве что, у пасти виднелись засохшие кристаллизованные следы жидкости. Сэр Дардион хотел взять образцы, и ручаюсь, мы крепко его держали, но одна из верёвок лопнула, и это чудовище… — Ракдар со злостью сжал кулак. — Оно оставило глубокую рану на боку Сэра Дардиона, а потом окатило его этой дрянью.