Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 3 - страница 8

Шрифт
Интервал


— Нет, — вздохнул он, но тут же встрепенулся. — Но сейчас ловушка сработала!

— Хм...— Вспомнив, в каком виде Липок явился на кухню, заподозрила, что объяснение этому гораздо проще. — Покажите мне.

Вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Бергж ещё раз оглянулся, явно сомневаясь, но потом вздохнул и направился вниз.

— Извольте следовать за мной, госпожа Дуняша. Вот ступеньки, не оступитесь... Смотрите, с тех пор как я их починил, смотрятся будто новёхонькие!

— Спасибо вам огромное, — понимая, что мужчина напрашивается на похвалу, улыбнулась я. — Что бы мы без вас делали?

— Плохо без мужчины, — серьёзно согласился он и покосился на меня с явным намёком.

Я лишь головой покачала и спустилась вниз. Со стороны кухни доносился звонкий голосок Беллы, которая выводила песенку, что мы вспомнили раньше. Зал, где мы принимали посетителей, ещё был пуст, но время открытия блинной уже приближалось и стоило поспешить. Мы пересекли помещение и спустились в подвал.

После того как Аккерет провёл здесь расследование и закрыл портал, второе помещение исчезло, и теперь наш подвал выглядел как раньше. Здесь было прохладно, по углам стояли большие сундуки с припасами, по воздуху разливался кисловато-пряный аромат.

— Закваска подоспела, — заметила я. — Хорошо, что я детей не послала в подвал, чтобы её принести. Где ловушка, господин Бергж?

— Вот.— Он показал на разбитый кувшин в углу. — Когда я чинил стены, то вложил в них магию, следы которой вывел на эту старую вазу. Она пустая, не беспокойтесь! Когда вошёл в дом, ощутил колебания моей магии, потому и пришёл сразу к вам. Как видите, ваза разбита с этой стороны, а это значит, что некто забрался в дом со стороны колодца.

— Идём, посмотрим.— Оценив безопасность системы Бергжа, я смягчилась.

Стоило нам подняться, как тут же столкнулись с Сиджи. Плотник задёргался, не зная, как поступить. С одной стороны, он очень боялся умэ, с другой, не мог показать свою слабость при даме. Я поздоровалась первой:

— Доброе утро, Фаркасс. Хорошо, что ты явился пораньше. У нас возникли некоторые проблемы, поэтому, пожалуйста, возьми на себя подготовку зала. Расставь салфетки на столы и...

— Я иду с тобой, — грубо оборвал Сиджи и придавил плотника тяжёлым взглядом. — Пусть этот всё сделает!

— Но... — промямлил Бергж, каки тут же стушевался под холодным взглядом умэ.