Джон Доу лежал на спине, широко раскинув руки и запрокинув
голову. Его безжизненные остекленевшие глаза пялились в черноту
ночного неба, сокрытого пологом купола. Луч прожектора высвечивал
его бледное тело с развороченной грудной клеткой из которой
выпирали непонятные белесые наросты, похожие на пещерные
сталагмиты. Этот луч мешал, нагло слепил дорогую оптику. Итан
махнул рукой чтобы отключили. Да, так лучше. Теперь в кровавом
месиве отчетливо видны раны, которые оставил армейский нож, что
валяется рядом. Кончик лезвия воткнут в искусственный дерн,
рукоятка склизкая от крови, на нее налип пожелтевший сухой лист.
Даже без экспертизы Итан с уверенностью сказал бы, что Доу сделал
это сам. Хотя в голове не укладывалось, как можно было искромсать
собственную грудину в решето, сквозь дыры которого виднелся
позвоночник. Раны глубокие, он должен был умереть или свалиться без
сил после третьей-четвертой, но ран куда больше. Точное количество
Итан не смог сосчитать – кровь, ошметки плоти и инородные наросты
не давали рассмотреть.
Откуда Доу взял армейский нож? На бортике фонтана аккуратной
стопкой лежала форма охраны медцентра. Стопку венчал отрезанный
большой палец, который указывал на мертвого Доу. Итан усмехнулся.
Обвиняющий перст, не иначе. Что ж, картина случившегося более-менее
обрисована.
− Урбан! Профессор Мурадо! Прошу поучаствовать, – позвал
Итан.
От столпившихся у стенки купола специалистов отделились двое. В
комбинезонах они напоминали космонавтов из старинных фильмов про
высадку на Луну. Профессор Мурадо – высокий черноволосый
«специалист по странностям», как его называли в корпорации. Людвиг
Урбан – один из лучших псов под началом Итана, лично им обученный и
прикормленный. Очень перспективный агент.
− Что это? – Итан ткнул пальцем на сталагмиты в груди Доу.
− О, если бы я знал, жить стало бы проще, − картинно вздохнул
Мурадо.
− Жить станет проще, когда вы, дорогой коллега, перестанете
тянуть интригу. Ну так что?
− Действительно не знаю, мистер Элиот, − пожал плечами Мурадо. –
Оно фонит радиацией, как выращенный в Пустоши кактус, но не более.
Химический состав… Ну, тут все немного странно. Я бы сказал:
очень-очень странно, даже для меня.
− Я, если честно, считал, что странностями вас удивить
невозможно.
− Как видите, этой аномалии удалось.