Среди чудес и кошмаров - страница 30

Шрифт
Интервал


Тем более смешивание красок и кропотливая работа позволяли не только скоротать время, но и многое обдумать.

Как мне стоит вести себя с троллями? Не могу же я прятаться вечно. Допустим, мне удасться несколько дней воровать еду с кухни, но это вызовет неудобные вопросы. И в итоге объяснения станут еще мучительнее.

Я вздохнула и отошла на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой. Что ж… можно попробовать восстановить вот тот лист, в самом низу, а то со стеблями уже вышел явный перебор. Без цветов и листьев, все это больше напоминает змей.

Я принялась смешивать более темный оттенок зелени…


***

Мертвячка лежала на животе, прижавшись лицом к земле. Глаза ее были закрыты.

— Вот ты где! А я везде тебя ищу.

Ингар опустилась рядом, прямо на траву. Девушка была одета в роскошное платье. И выглядела заметно лучше. Не даром говорят, что хороший уход и забота творят чудеса.

— И охота тебе валяться в грязи?

Мертвячка открыла глаза. Вздохнула и села. Для того, чтобы изменить положение, она неестественно вывернула руки и несколько мгновений напоминала огромного паука.

Она улыбнулась Ингар жутковатой ласковой улыбкой.

— Я слушала.

— И что же?

— Песню. Она так прекрасна.

Ингар прислушалась. Потом тоже легла на землю.

— Я ничего не слышу, — сказала она через несколько мгновений, — Только шум своей крови в ушах.

Мертвячка облизала красные губы и рассмеялась.

— Ты глуха. Как и вы все. Вы не слышите магию. А она поет и зовет. Говорит.

Ингар только покачала головой.

— Кто мы?

— Человечки, — игриво усмехнулась мертвяка, блеснули белые зубы.

— Ты — сумасшедшая, — сказала Ингар, — Но я рада, что мы подружились. Без тебя я была бы мертва.

— Да уж, смерть — это досадное неудобство.

— А я ведь так и не поблагодарила тебя. Моя семья хотела бы сделать тебе подарок. Чего ты желаешь?

— Ничего. Я бы хотела задержаться у вас в гостях.

— Да, конечно. Живи сколько хочешь! — Ингар улыбнулась, — Но о подарке все-таки подумай. Мы не любим быть в долгу.

— Поверь, в долгу ты не останешься.

Где-то раздался грохот и ржание лошадей.

Ингар вздрогнула.

— Не беспокойся, — сказала мертвячка, — Это дурень из вашей деревни вез бочки и задел ворота.

— Ты это поняла только по звуку?

Она чуть склонила голову и снова жутковато улыбнулась. Возможно, по ее замыслу, это должно было придать ее лицу некую теплоту, но эффект вышел обратный.